Tito 3

Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tị́tọ̃, lẽ mî lũ ꞌbá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ní, kộpi ã ꞌdụkí tã ꞌbá ambugu ãngũ rụꞌbá rĩ pi ní ꞌyoó rĩ ngaánga, kộpi ã útúkí ĩ rií tã múké ꞌoó.
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 Lẽ kộpi ã rikí ũnjõ ụ́lị́ ꞌbá ãzi ã rụ́ izazú ku, kộpi ã adrikí ꞌbá tãkíri íjị́ꞌbá ꞌbá rĩ pi ãsámvú gé ni, kộpi ã adrikí tã be mãdã, kộpi ã ꞌokí ꞌbá rĩ pi múké.
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 Ọ́tụ́ ꞌbâ azakaza rú, ꞌbâ drị̃ ũnjí. ꞌBá ụrụkọꞌbée ũꞌbãkí ꞌbâ mị, sẽ ꞌbâ ẹ̃bị́rị́ be ãmbúgú tã rụ́ꞌbá nõri vé rĩ ꞌdụzú ngazú. ꞌBâ ri ẹ́sị́ ꞌbã ꞌbá rĩ pi ꞌozú ũnjí, ꞌbâ ãꞌyã rú, ꞌbá lẽkí ꞌbâ ku ꞌbá ãsámvú gé sĩ.
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 ꞌBo ꞌbávé Múngú ꞌbâ Paápi rĩ kã ívé ẹ́sị́ múké, ãzini ívé lẽngárá iꞌdaá,
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 ĩri ní ꞌbâ pazú ꞌdĩ, pa ꞌbâ, tã pịrị ꞌbá ní ꞌoó rĩ sĩ kuyé, pa ꞌbâ ẹ́sị́ ĩdríkídri ívé rĩ sĩ. Múngú ũjĩ ꞌbâ ũkpõ Índrí Uletere rĩ vé rĩ sĩ, sẽ tịkí ꞌbâ ícá úꞌdí gí, ãzini sẽ ꞌbá ícákí nóni gõó múké gí.
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 Múngú ĩpẽ Índrí Uletere rĩ ꞌbá drị̃gé ẹ́sị́ be céré Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ꞌbâ Paápi rĩ vé tã sĩ.
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 Ẹ́sị́ múké Yẹ́sụ̃ vé rĩ sĩ, ãꞌyĩ ꞌbâ adrií ꞌbá pịrị Múngú vé ni, sẽ ꞌbá ní ẹ́sị́ ꞌbãzú ídri ꞌdániꞌdáni rĩ vé tã ụ̃sụ̃zú ãní.
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 Tã má ní lũú mí ní ꞌdĩri, ĩri tã ẹ́gbị. Á lẽ mî ímbá tã ꞌdĩri ꞌbá Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ní, kộpi ã ꞌbãkí rí ẹ́sị́ tã múké ni pi ꞌozú áyu. Tã ꞌdĩꞌbée ĩri múké, ĩri ꞌbá céré ẽ ĩzã ko.
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 Tị́tọ̃, lẽ mî ri fií ãgátá azakaza vé ĩ ní rií gãá ẹ́ꞌbị́ ã tã sĩ rĩ gãá ĩndĩ ku, ãzini mî ri fií ãgátá ĩ ní rií gãá tãị́mbị́ Yãhụ́dị̃ rĩ pi vé rĩ ã tã sĩ rĩ gãá ĩndĩ ku, ãꞌdiãtãsĩyã ãgátá ꞌdĩꞌbée ẹ̃zị́ ãkó, ko ꞌbâ ĩzã ku.
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 ꞌBá ãzi ri dõ tã acongárá vé ni íjị́ ĩmi ãsámvú gé, mí ĩrĩŋã ĩri caá vú ị̃rị̃, gã dõ sĩ, mí adi ĩri ĩmi drị́gé sĩ.
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 Lẽ mî nị̃ ꞌyozú kínĩ, ꞌbá ꞌdíni ꞌdĩri adi tã áda rĩ ꞌí drị́gé sĩ gí, ũnjĩkãnyã ĩrivé rĩ lũ uletere ꞌyozú kínĩ, tã ĩri ní ꞌoó rĩ ũnjí.
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 Á pẽ dõ Ãrĩtémã ri, dõku Tũkíkõ ri mụụ́ mí vú ꞌdĩlé, ꞌbá ꞌdĩꞌbée ãlu ni ca dõ mí vúgá ꞌdĩlé gí, mí ụ̃ꞌbị̃ ũkpõ sĩ mụụ́ ma ị́sụ́ kụ̃rụ́ Nĩkõpólĩsĩ gé ꞌdãgá, ãꞌdiãtãsĩyã á lẽ lókí kílóngóro vé rĩ ã dẹ ma ị́sụ́ ꞌdãgá.
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 Mí ụ̃ꞌbị̃ ũkpõ sĩ Zẽnásĩ tãị́mbị́ nị̃ị́pi ambamba rĩ ẽ ĩzã koó, ãzini Ãpólõ ẽ ĩzã koó, mî sẽ ngá kộpi ní lẽé rĩ pi ãrẽvú céré, kộpi ã ꞌdụkí rí mụzú ĩndĩ ẹ̃cị̃ kộpi ní lẽé mụụ́ rĩ gé ꞌdãá.
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 Lẽ ꞌbávé ꞌbá rĩ pi ã ꞌbãkí ẹ́sị́ rizú tã múké ꞌozú, ụ́ꞌdụ́ ãlu ãlu, kộpi ã kokí ꞌbá ngá ãkó rĩ pi ẽ ĩzã ngá sĩ, lẽ kộpi ẽ izakí sâ rizú tã ẹ̃zị́ ãkó ni pi ꞌozú áyu ku.
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 ꞌBá ꞌbá ní adrizú kộpi be trụ́ rĩ pi sẽkí céré ĩmi ní mõdó. ꞌÍ sẽ kpá ꞌbá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí ꞌbâ lẽꞌbá lẽlẽ rĩ pi ní céré mõdó. Ẹ́sị́ múké Múngú vé rĩ ã adri ĩmi be.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.