Gênesis 40
Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs BKJ
1 Vụ́drị̃ ni kã vụ̃ụ́ mãdã, ꞌbãgú Ẽjẽpétõ vé rĩ vé ꞌbá riípi ĩri ní íwá sẽépi rĩ pi ĩrivé ꞌbá riípi pánga áꞌdípi rĩ be ꞌokí tã ũnjí, sẽ ꞌbãgú rĩ ã ꞌa ve ãní rá.
1 E aconteceu, depois destas coisas, que o mordomo do rei do Egito e seu padeiro haviam ofendido seu senhor e rei do Egito.
2 ꞌBãgú Ẽjẽpétõ vé rĩ ã ꞌa ve ívé ũgalaku riípi íwá sẽépi rĩ ní, ãzini ũgalaku riípi pánga áꞌdípi rĩ ní ambamba,
2 E Faraó estava irado contra dois de seus oficiais, contra o chefe dos mordomos, e contra o chefe dos padeiros.
3 úꞌbé kộpi jó ãngũ ũꞌyĩzú ãmbúgú ãngũ ũtẽépi rĩ ní rií ũtẽé rĩ agá, vũrã ĩ ní Yõsépã ri ꞌyĩzú rĩ agá.
3 E ele colocou-os em custódia, na casa do capitão da guarda, na prisão, o lugar em que José estava preso.
4 Ãmbúgú riípi ãngũ ũtẽépi rĩ ẹzị kộpi kú Yõsépã drị́gé, Yõsépã ri kộpi ũtẽé nĩ.
4 E o capitão da guarda encarregou José deles, e ele os serviu, e eles estiveram um período na prisão.
5 ꞌbãgú Ẽjẽpétõ vé rĩ vé ágó riípi íwá sẽépi ĩri ní rĩ pi ágó riípi pánga áꞌdípi ĩri ní ĩ ní ũꞌyĩí kuú jó ãngũ ũꞌyĩzú rĩ agá rĩ be, urobí ní kộpi ũbĩzú ị̃rị̃trọ́, ꞌbo urobí rĩ pi vé ífífí ãndíãndí.
5 E ambos sonharam um sonho, cada homem seu sonho em uma noite, cada homem de acordo com a interpretação do seu sonho, o mordomo e o padeiro do rei do Egito, que estavam presos na prisão.
6 Ụ̃ꞌbụ́tịŋá rĩ sĩ, Yõsépã kã mụụ́ kộpi vúgá ꞌdãlé, ndre kộpi adrikí kuú ízákĩzã rú.
6 E José veio a eles de manhã, e olhou para eles, e eis que eles estavam tristes.
7 Yõsépã ní kúru ꞌbãgú rĩ vé ũgalaku rĩ pi zịzú kĩnĩ, “Ãndrũ ĩmi adrikí kuú ízákĩzã rú ꞌdíni ãsĩ?”
7 E ele perguntou aos oficiais de Faraó, que estavam com ele na prisão, da casa de seu senhor, dizendo: Por que aparentais tão tristes hoje?
8 Kộpi ní újázú ĩri ní kínĩ, “Urobí ũbĩ ꞌbâ ị̃rị̃trọ́, ꞌbo ꞌbá ãzi ꞌbá ní tã ni ẽ ífífí ũlũúpi ni ꞌdãáyo.”
8 E lhes disseram: Sonhamos um sonho, e não há quem o interprete. E José lhes disse: Não pertencem as interpretações a Deus? Diga-me eles, rogo-vos.
9 Kúru ꞌbãgú rĩ vé ꞌbá riípi ĩri ní íwá sẽépi rĩ ní urobí ꞌi ũbĩípi rĩ ũlũzú Yõsépã ní kĩnĩ, “Urobí rĩ ũbĩ ma, á ndre pẹtị vị́nyọ̃ vé ni má ẹndrẹtị gé.
9 E o chefe dos mordomos contou seu sonho a José, e lhe disse: No meu sonho, eis que uma videira estava diante de mim,
10 Pẹtị vị́nyọ̃ vé rĩ drị́tị be na. Pẹtị rĩ kã íꞌdó rũú, koro ĩri ní íꞌdózú fũ zozú, ĩri ní ꞌazú.
10 e na videira estavam três ramos; e era como se estivesse brotando, e sua flor saía, e os seus cachos produziram uvas maduras.
11 Á rụ ꞌbãgú rĩ vé kópõ kú má drị́gé, má ní vị́nyọ̃ rĩ vé ũꞌa uꞌdụzú, má ní zozú ꞌbãgú Ẽjẽpétõ vé rĩ vé kópõ agá, má ní kópõ rĩ sẽzú ꞌbãgú rĩ drị́gé.”
11 E o copo de Faraó estava na minha mão, e eu apanhei as uvas, e as espremi dentro do copo de Faraó, e dei o copo na mão de Faraó.
12 Yõsépã ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Urobí rĩ vé ífífí ꞌdíni, drị́tị na ꞌdĩꞌbée, ĩri ụ́ꞌdụ́ na.
12 E José lhes disse: Esta é a sua interpretação: Os três ramos são três dias.
13 Ụ́ꞌdụ́ na ni gé, ꞌbãgú Ẽjẽpétõ vé rĩ ímụ́ mi trũ rá, ĩri mi ꞌbã gõ mívé ẹ̃zị́ gé ũzi, mi ímụ́ ĩri ní íwá rĩ sẽ nĩ, sụ̃ mí ní rií ándúrú sẽé ĩri ní rĩ tị́nị.
13 Mas em três dias Faraó levantará a tua cabeça, e te restabelecerá ao teu lugar, e tu servirás o copo de Faraó nas mãos dele, conforme a maneira antiga quando tu eras seu mordomo.
14 ꞌBo mívé tã ẹ́cị́ dõ mụzú múké, mí ụ̃sụ̃ mâ tã be, ꞌí ꞌbã ẹ́sị́ múké má ní, mí ũlũ mávé tã ꞌbãgú Ẽjẽpétõ vé rĩ ní, ã trũ rí ma jó ãngũ ũꞌyĩzú rĩ agá nõósĩ rá.
14 Mas lembra-te de mim quando estiver bem contigo, e mostra bondade, rogo-te, para comigo, e faze menção de mim a Faraó, e tira-me desta casa,
15 Ãꞌdiãtãsĩyã rụkí ma ũkpõ sĩ íjị́ ꞌbá Ẽbérẽ vé rĩ pi vé ãngũ agá ꞌdãásĩ. Ẽjẽpétõ agá nõgó, á ꞌo tã ãzi ũnjí ĩ ní ícózú ma ꞌyĩzú ãní ãluŋáni kuyé.”
15 pois na verdade eu fui roubado da terra dos hebreus, e aqui também não fiz nada para que eles me pusessem na masmorra.
16 Ãmbúgú riípi pánga áꞌdípi rĩ kã ndreé Yõsépã ũlũ urobí rĩ vé ífífí múké, ĩri ní ꞌyozú Yõsépã ní kĩnĩ, “Urobí ũbĩ kpá ma rá. Urobí rĩ kĩnĩ, á ri ũvú na pánga be agá ni pi ꞌdụ mụzú drị̃ sĩ.
16 Quando o chefe dos padeiros viu que a interpretação era boa, ele disse a José: Eu também estava no meu sonho, e eis que eu tinha três cestos brancos sobre minha cabeça,
17 ꞌBãgú Ẽjẽpétõ vé rĩ vé ngá ĩ ní áꞌdí gí rĩ pi ãrẽvú céré ũvú ụrụgégélésĩ rĩ agá, ꞌbo ãríŋá rĩ pi rikí ngá rĩ pi teé ũvú rĩ agá má drị̃gé ꞌdĩgé.”
17 e no cesto mais alto havia todo tipo de pão para Faraó; e as aves os comiam do cesto sobre a minha cabeça.
18 Yõsépã ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Urobí rĩ vé ífífí ꞌdíni, ũvú na ꞌdĩꞌbée, ĩri ụ́ꞌdụ́ na.
18 E José respondeu e disse: Esta é a sua interpretação: Os três cestos são três dias.
19 Ụ́ꞌdụ́ na ni gé, ꞌbãgú Ẽjẽpétõ vé rĩ mî drị̃ lị, ĩri mívé ãvũ ꞌyĩ pẹtị sị́gé. Ãríŋá rĩ pi mívé ãvũ te rá.”
19 Mas em três dias Faraó levantará tua cabeça de sobre ti, e te pendurará em uma árvore, e as aves comerão a tua carne de sobre ti.
20 Kã mụụ́ caá ụ́ꞌdụ́ na ni gé, ụ́ꞌdụ́ ꞌdãri, ụ́ꞌdụ́ ĩ ní ꞌbãgú rĩ vé tịngárá ã tã ígázú rĩ. ꞌBãgú rĩ ꞌbã ụ̃mụ̃, zị ívé ũgalaku rĩ pi ãrẽvú céré ímụ́ ụ̃mụ̃ rĩ ã nyangárá gá. Zị kpá ívé ãmbúgú riípi ꞌí ní íwá sẽépi rĩ pi, ãmbúgú pánga áꞌdípi rĩ be ímụ́zú ụ̃mụ̃ rĩ gé ĩndĩ.
20 E aconteceu que, no terceiro dia, era o aniversário de Faraó, e ele fez uma festa para todos os seus servos; e ele levantou a cabeça do chefe dos mordomos e do chefe dos padeiros entre seus servos.
21 ꞌBãgú Ẽjẽpétõ vé rĩ ní ãmbúgú riípi ꞌí ní íwá sẽépi rĩ ꞌbãzú gõzú ívé ẹ̃zị́ gé ũzi, ã sẽ rí ꞌí ní íwá rĩ sụ̃ ĩri ní ándúrú rií sẽé rĩ tị́nị.
21 E ele restabeleceu o chefe dos mordomos a seu ofício de mordomo novamente; e ele serviu o copo na mão de Faraó.
22 ꞌBo ꞌyĩ ãmbúgú riípi pánga áꞌdípi rĩ pẹtị sị́gé, sụ̃ nyo Yõsépã ní ĩrivé urobí ũlũú rĩ tị́nị.
22 Mas ele enforcou o chefe dos padeiros, como José havia lhes interpretado.
23 ꞌBo ꞌbãgú rĩ vé ãmbúgú riípi ĩri ní íwá sẽépi rĩ ụ̃sụ̃ Yõsépã ã tã kuyé, ãvĩ ĩrivé tã sĩ rá.
23 Mas o chefe dos mordomos não se lembrou de José, porém o esqueceu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.