Gênesis 35
Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NAA
1 Kúru Múngú ní ꞌyozú Yõkóbũ ní kĩnĩ, “ꞌÍ nga, ꞌí mụ adrií Bẽtélẽ gá. ꞌÍ sị vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú ni Múngú ní vũrã ꞌdãri gé. Múngú ꞌdĩri ándúrú ꞌi iꞌdaápi mí ní sâ mí ní ápázú mí ẹ́drị́pị Ị́sọ̃wụ̃ sĩ rĩ gé rĩ ꞌi.”
1 Deus disse a Jacó: — Levante-se, vá para Betel e habite ali. Faça ali um altar ao Deus que lhe apareceu quando você fugia do seu irmão Esaú.
2 Kúru Yõkóbũ ní ꞌyozú ívé ꞌbá ꞌbẹ̃tị́ ãsámvú gé rĩ pi ní, ãzini ꞌbá mụꞌbá ĩri be trụ́ rĩ pi ní kĩnĩ, “Lẽ ĩmi úꞌbékí ngá ĩ ní údé rií ị̃njị̃ị́ múngú rú ꞌdĩꞌbée ãmvé, ĩmi ũjĩkí ĩmi ícá uletere, ĩmi úsúkí bõngó ule ni pi áyu.
2 Então Jacó disse à sua família e a todos os que estavam com ele: — Joguem fora os deuses estranhos que há no meio de vocês, purifiquem-se e troquem de roupa.
3 Ĩmi ímụ́kí, ꞌbá ꞌdekí mụzú Bẽtélẽ gá, vũrã úmvúlésĩ má ní mụzú vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú ni sịzú Múngú ní rĩ gé, Múngú ꞌdĩri ándúrú mávé zịngárá yịị́pi sâ má ní ĩzãngã nyazú rĩ gé rĩ ꞌi. Ri adrií má be trụ́ vũrã má ní ẹ́cị́zú rĩ pi agásĩ.”
3 Vamos nos preparar e ir para Betel. Farei ali um altar ao Deus que me respondeu no dia da minha angústia e me acompanhou no caminho por onde andei.
4 Kúru kộpi ní ngá ĩ ní údé rií ị̃njị̃ị́ múngú rú rĩ pi íꞌdụ́zú céré sẽzú Yõkóbũ ní, kộpi ní kpá kãlákála ĩvé rií ũꞌyĩí bị́ gé rĩ pi ũtrũzú sẽzú ĩri ní. Yõkóbũ ní ꞌbụ́ gazú ngá ꞌdĩꞌbée sị̃zú ãní pẹtị ãmbúgú ĩnyiŋá Sẽkémẽ gá rĩ ã ndụ́gé.
4 Então deram a Jacó todos os deuses estranhos que tinham em mãos e as argolas que lhes pendiam das orelhas. E Jacó os escondeu debaixo do carvalho que está junto a Siquém.
5 Yõkóbũ pi kâ rií mụụ́ ívé ꞌbá ꞌbẹ̃tị́ ãsámvú gé rĩ pi be, Múngú sẽ ụ̃rị̃ fií ꞌbá kụ̃rụ́ agá rĩ pi ẹ́sị́ agá ambamba, sẽ kộpi drokí Yõkóbũ pi ã vụ́drị̃ kuyé.
5 Quando eles partiram, o terror de Deus invadiu as cidades vizinhas, e não perseguiram os filhos de Jacó.
6 Yõkóbũ pi ní cazú ívé ꞌbá ꞌbẹ̃tị́ ãsámvú gé rĩ pi be kụ̃rụ́ Lụ́zị̃ vé rĩ gé. Kụ̃rụ́ ꞌdĩri ĩ nóni zị Bẽtélẽ, ĩri ãngũ Kãnánã vé rĩ agá.
6 Assim, Jacó chegou a Luz, chamada Betel, que fica na terra de Canaã, ele e todo o povo que estava com ele.
7 Ĩri ní vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú ni sịzú ꞌdãlé, ĩri ní vũrã rĩ ã rụ́ ꞌdazú Ẽlĩ Bẽtélẽ ãꞌdiãtãsĩyã Múngú iꞌda ꞌi ándúrú Yõkóbũ ní ꞌdãgá sâ ĩri ní ápázú ẹ́drị́pị Ị́sọ̃wụ̃ sĩ rĩ gé.
7 E edificou ali um altar. E àquele lugar deu o nome de El-Betel, porque ali Deus havia se revelado a ele quando estava fugindo do seu irmão.
8 Dẽbúrã ọ́tụ́ riípi Rẽbékã vé anji ũtẽépi rĩ drã vũrã ꞌdãri gé, sị̃kí ĩri pẹtị Bẽtélẽ gá rĩ ã ndụ́gé. Kúru ĩ ní pẹtị ꞌdãri ã rụ́ ꞌdazú Ãlõnĩ Bãkútĩ.
8 Débora, a ama de Rebeca, morreu e foi sepultada ao pé de Betel, debaixo do carvalho que se chama Alom-Bacute.
9 Yõkóbũ kã ímví ĩgõó Pãdãnã Ãrámã gá ꞌdãásĩ, Múngú iꞌda ꞌi ĩri ní dị̃ị́, sẽ ĩri ní tãkíri.
9 Depois que Jacó havia retornado de Padã-Arã, Deus lhe apareceu outra vez e o abençoou.
10 Múngú ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Mî rụ́ Yõkóbũ, ꞌbo nóni gõkí mî rụ́ zịị́ Yõkóbũ ku, ĩ mî rụ́ zị Ĩsẽrélẽ.”
10 Deus disse a ele: — Você se chama Jacó, mas o seu nome não será mais Jacó; o seu nome será Israel. E lhe deu o nome de Israel.
11 Múngú ní gõzú ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Ma Múngú Ũkpõ ꞌDị́pa ꞌi, lẽ mî tị ízú tré, anji mívé rĩ pi vé kãlãfe ã ga tré. Sụ́rụ́ kárákará pi ímụ́ ĩfũ mî rụ́ꞌbá gá, ꞌbãgú rĩ pi kpá ímụ́ ĩfũ mî rụ́ꞌbá gá.
11 Disse-lhe mais: — Eu sou o Deus Todo-Poderoso; seja fecundo e multiplique-se; uma nação e multidão de nações sairão de você, e reis procederão de você.
12 Ãngũ má ní sẽé Ãbũrámã pi ní Ĩsákã be rĩ, ma ímụ́ sẽ mí ní. Ma ímụ́ ãngũ nõri sẽ úyú mívé rĩ pi ní.”
12 A terra que dei a Abraão e a Isaque darei também a você e, depois de você, à sua descendência.
13 Múngú ní ꞌdezú mụzú, ĩri ní Yõkóbũ ri kuzú kú vũrã ꞌí ní átázú ĩri be rĩ gé.
13 E Deus se retirou dele, elevando-se do lugar onde lhe havia falado.
14 Yõkóbũ ní írã íꞌdụ́zú ịꞌdịzú vũrã Múngú ní átázú ꞌí be rĩ gé, ĩri ní vị́nyọ̃ íꞌdụ́zú dãzú írã ꞌí ní ịꞌdịị́ rĩ drị̃gé, ĩri ní kpá ũdu íꞌdụ́zú dãzú drị̃ ni gé, Múngú ri ị̃njị̃zú ãní.
14 Então Jacó pôs uma coluna de pedra no lugar onde Deus havia falado com ele e derramou uma libação e azeite sobre ela.
15 Yõkóbũ ní vũrã Múngú ní átázú ꞌí be rĩ ã rụ́ ꞌdazú Bẽtélẽ.
15 Ao lugar onde Deus lhe havia falado, Jacó deu o nome de Betel.
16 Kộpi ní ngazú Bẽtélẽ gá ꞌdãásĩ, ꞌdezú mụzú Ẽfãrátã gá. Kộpi ní drĩ cazú Ẽfãrátã gá ꞌdãá kuyé rĩ gé, Rãélẽ ã ꞌa ní íꞌdózú ásózú, ĩrivé tĩngárá ũkpó ũkpó.
16 Partiram de Betel, e, havendo ainda pequena distância para chegar a Efrata, Raquel deu à luz um filho, num parto que foi muito difícil.
17 Ĩrivé tĩngárá kã ícá ũkpó ũkpó, ũkú riípi ũkú anji tĩꞌbá rĩ pi ẽ ĩzã koópi rĩ ní ꞌyozú Rãélẽ ní kĩnĩ, “Mí adri ụ̃rị̃ sĩ ku, mvá ãzi mí ní rií tĩí ꞌdĩri, ĩri mvá ágóŋá.”
17 Em meio às dores, a parteira disse a Raquel: — Não tenha medo, pois você ainda terá este filho.
18 Rãélẽ vé ídri kã íꞌdó fũú, ĩri ní mváŋá rĩ ã rụ́ ꞌdazú Bẽnónĩ ꞌi. Ẹ́tẹ́pị ꞌda ívé rĩ Bẹ̃nyẹ̃mị́nẹ̃ ꞌi.
18 Ao sair-lhe a alma (porque morreu), deu ao filho o nome de Benoni. Mas seu pai lhe chamou Benjamim.
19 Rãélẽ ní kúru drãzú, sị̃kí ĩri lẹ́tị mụụ́pi kụ̃rụ́ Ẽfãrátã vé rĩ gé. (Kụ̃rụ́ Ẽfãrátã vé rĩ ĩ kpá zị Bẽtẽlémẽ.)
19 Assim, Raquel morreu e foi sepultada no caminho de Efrata, que é Belém.
20 Yõkóbũ ní írã íꞌdụ́zú ịꞌdịzú Rãélẽ vé ꞌbụ́rẹ̃drị̃ gé. Cĩmgbá ícázú ụ́ꞌdụ́ ãndrũ nõri gé, írã ĩ ní ịꞌdịị́ ꞌdãri, ĩri Rãélẽ vé ꞌbụ́rẹ̃drị̃ iꞌda.
20 Jacó levantou uma coluna sobre a sepultura de Raquel. Essa é a coluna da sepultura de Raquel até o dia de hoje.
21 Ĩsẽrélẽ ní ꞌi útrúzú mụzú drị̃drị̃, ĩri ní ívé gãkũ sịzú Mĩgĩdálã Ẽdérẽ gá, lágáráka ã wọ̃ọ́kọ̃ ándrélésĩla rĩ gé.
21 Então Israel partiu e armou a sua tenda além da torre de Éder.
22 Ĩsẽrélẽ kã rií adrií ãngũ ꞌdãri agá, Rũbénã ní lazú ẹ́tẹ́pị Yõkóbũ vé ũkú Bílã sĩ, Yõkóbũ yị tã ni rá.
22 E aconteceu que, habitando Israel naquela terra, Rúben foi e se deitou com Bila, concubina de seu pai. E Israel ficou sabendo disso. Eram doze os filhos de Israel.
23 Anji Léyã vé rĩ pi Rũbénã ꞌi, ĩri mvá kãyú Yõkóbũ vé rĩ, ĩri ã vụ́drị̃ gé rĩ pi Sĩmĩyónã ꞌi, Lẹ́vị̃ ꞌi, Yụ́dã ꞌi, Ĩsãkárã ꞌi, Jẽbũlúnã sĩ.
23 Rúben, o primogênito de Jacó, Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zebulom, filhos de Lia;
24 Anji Rãélẽ vé rĩ pi Yõsépã pi Bẹ̃nyẹ̃mị́nẹ̃ be.
24 José e Benjamim, filhos de Raquel;
25 Rãélẽ vé ãtíꞌbá Bílã vé anji ãgõ rĩ pi Dánã pi Nãfãtálĩ be.
25 Dã e Naftali, filhos de Bila, serva de Raquel;
26 Léyã vé ãtíꞌbá Jẽléfã vé anji ãgõ rĩ pi Gádĩ pi Ãsérã be.
26 e Gade e Aser, filhos de Zilpa, serva de Lia. São estes os filhos de Jacó, que lhe nasceram em Padã-Arã.
27 Yõkóbũ ní cazú ẹ́tẹ́pị Ĩsákã vúgá Mãmúrẽ gá ꞌdãlé, ĩnyi Kĩrĩyátã-Ãrábã (nóni ĩ ní zịị́ Hẽbẽrónã) rĩ gé, vũrã ọ́tụ́ Ãbũrámã pi ní adrizú Ĩsákã be rĩ gé.
27 Jacó veio a Isaque, seu pai, a Manre, a Quiriate-Arba (que é Hebrom), onde peregrinaram Abraão e Isaque.
28 Ĩsákã adri caá ílí mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ãlu pụ̃kụ́ ãrõ (180).
28 Os dias da vida de Isaque foram cento e oitenta anos.
29 Ĩri ní kúru drãzú, drã ị́sụ́ ãkũdẽ dẽ ícá ãrãkã rú gí, ĩrivé ídri fũ mụụ́ adrií ívé ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi ãsámvú gé. Ĩrivé anji ãgõ Ị́sọ̃wụ̃ pi ní ĩri sị̃zú Yõkóbũ be.
29 Após uma longa velhice, Isaque expirou e morreu, sendo reunido ao seu povo; e Esaú e Jacó, seus filhos, o sepultaram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.