Gênesis 28
Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs ARA
1 Kúru Ĩsákã ní Yõkóbũ ri zịzú ímụ́zú, ĩri ní tãkíri sẽzú ĩri ní. Ĩri ní ꞌyozú Yõkóbũ ní kĩnĩ, “Lẽ mî je mvá ũkú Kãnánã vé ni mí ní ũkú rú ku.
1 Isaque chamou a Jacó e, dando-lhe a sua bênção, lhe ordenou, dizendo: Não tomarás esposa dentre as filhas de Canaã.
2 ꞌÍ nga mụụ́ ũkú jeé Pãdãnã Ãrámã gá, mí ẹ́ndrẹ́pị vé ẹ́tẹ́pị Bẽtũwélẽ vé ꞌbẹ̃tị́ ãsámvú gé. Mí ẹ́ndrẹ́pị vé ẹ́drị́pị Lãbánã vé anji ũkú ãsámvú gé, ꞌí je ãlu ni mí ní ũkú rú.
2 Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma lá por esposa uma das filhas de Labão, irmão de tua mãe.
3 Múngú Ũkpõ ꞌDị́pa ã sẽ mí ní tãkíri, lẽ mî tị anji, kộpi ẽ ízúkí kárákará, úyú mívé rĩ pi ẽ ízúkí, kộpi ã adrikí rí ẹ́tẹ́pị sụ́rụ́ kárákará rĩ pi vé ni.
3 Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça fecundo, e te multiplique para que venhas a ser uma multidão de povos;
4 Lẽ Múngú ã sẽ mí ní tãkíri úyú mívé rĩ pi be, sụ̃ ĩri ní sẽé Ãbũrámã ní rĩ tị́nị, ãngũ ꞌbá ní adrizú ꞌa ni gé jãkã rú nõri, ã adri rí ĩmivé ni, ãꞌdiãtãsĩyã Múngú sẽ ãngũ nõri Ãbũrámã ní.”
4 e te dê a bênção de Abraão, a ti e à tua descendência contigo, para que possuas a terra de tuas peregrinações, concedida por Deus a Abraão.
5 Kúru Ĩsákã ní Yõkóbũ ri pẽzú mụzú Pãdãnã Ãrámã gá Lãbánã vúgá. Lãbánã ri Bẽtũwélẽ Ãrámãgú rĩ vé mvá, Rẽbékã ri Yõkóbũ pi vé ẹ́ndrẹ́pị Ị́sọ̃wụ̃ be, ĩri Lãbánã vé ọ́mvụ́pị.
5 Assim, despediu Isaque a Jacó, que se foi a Padã-Arã, à casa de Labão, filho de Betuel, o arameu, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e de Esaú.
6 Ị́sọ̃wụ̃ nị̃ ámá ꞌyozú kínĩ, Ĩsákã sẽ tãkíri Yõkóbũ ní gí, pẽ ĩri mụụ́ ũkú jeé Pãdãnã Ãrámã gá. Kã tãkíri sẽé Yõkóbũ ní gí, ẹzị Yõkóbũ ní kĩnĩ, ã je mvá ũkú Kãnánã vé ni ku.
6 Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó e o enviara a Padã-Arã, para tomar de lá esposa para si; e vendo que, ao abençoá-lo, lhe ordenara, dizendo: Não tomarás mulher dentre as filhas de Canaã;
7 Yõkóbũ ꞌdụ tã ẹ́tẹ́pị pi vé ẹ́ndrẹ́pị be rĩ ngaá rá, mụ Pãdãnã Ãrámã gá ꞌdãá rá.
7 e vendo, ainda, que Jacó, obedecendo a seu pai e a sua mãe, fora a Padã-Arã;
8 Kúru Ị́sọ̃wụ̃ kã nị̃ị́ ámá ꞌyozú kínĩ, ꞌí ẹ́tẹ́pị Ĩsákã lẽ ã jekí mvá ũkú Kãnánã vé ni ku,
8 sabedor também de que Isaque, seu pai, não via com bons olhos as filhas de Canaã,
9 ĩri ní gõzú ũkú ãzi jezú. Je Ĩsĩmãélẽ vé mvá ũkú Mãhãlátã ri ꞌí ní ũkú rú. Mãhãlátã ri Nẽbãyótĩ vé ọ́mvụ́pị, Nẽbãyótĩ ri Ĩsĩmãélẽ ã mvá, Ĩsĩmãélẽ ri Ãbũrámã ã mvá.
9 foi Esaú à casa de Ismael e, além das mulheres que já possuía, tomou por mulher a Maalate, filha de Ismael, filho de Abraão, e irmã de Nebaiote.
10 Yõkóbũ ní ngazú Bẽrĩsébã gá ꞌdãásĩ, ĩri ní ꞌdezú mụzú Hãránã gá.
10 Partiu Jacó de Berseba e seguiu para Harã.
11 Kã mụụ́ caá vũrã ãzi gé, ĩri ní áwízú lazú ꞌdãgá, ãꞌdiãtãsĩyã ụ̃tụ́ rĩ ní ꞌdeé gí rĩ sĩ. Ĩri ní írã íꞌdụ́zú ꞌbãzú ꞌî drị̃ ẹ̃tị̃zú ãní, ĩri ní kúru lazú ụ́ꞌdụ́ kozú.
11 Tendo chegado a certo lugar, ali passou a noite, pois já era sol-posto; tomou uma das pedras do lugar, fê-la seu travesseiro e se deitou ali mesmo para dormir.
12 Urobí ũbĩ ĩri kĩnĩ, ꞌí ndre ngá ĩ ní rizú tụzú ụrụ ni íꞌdózú vũgá nõgó cĩmgbá cazú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá. Múngú vé mãlãyíkã rĩ pi ri ísị́ ímụ́zú ãní vũgá nõó, kộpi kpá gõ tụ mụzú ãní ꞌbụ̃ gé ꞌdãá.
12 E sonhou: Eis posta na terra uma escada cujo topo atingia o céu; e os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 Úpí Múngú tu pá kuú ngá ĩ ní rií tụụ́ ãní ụrụ rĩ drị̃gé ụrụgégé ꞌdãá, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ma Úpí Múngú ꞌi, Ãbũrámã pi ní rií ị̃njị̃ị́ Ĩsákã be rĩ. Ãngũ mí ní lazú ꞌdĩri, ĩri adri mívé ni, úyú mívé rĩ pi be.
13 Perto dele estava o Senhor e lhe disse: Eu sou o Senhor , Deus de Abraão, teu pai, e Deus de Isaque. A terra em que agora estás deitado, eu ta darei, a ti e à tua descendência.
14 Úyú mívé rĩ pi ímụ́ ízú kárákará sụ̃ cínyáfã vũ drị̃gé rĩ tị́nị. Kộpi ĩ íré mụzú wọ̃ọ́kọ̃ ụ̃tụ́ ní ꞌdezú rĩ gé, wọ̃ọ́kọ̃ ụ̃tụ́ ní ĩfũzú rĩ gé, wọ̃ọ́kọ̃ ụ́rụ́lé rú rĩ gé, ãzini wọ̃ọ́kọ̃ ándrélé rú rĩ gé. Ĩ tãkíri sẽ ꞌbá vũ drị̃gé nõgó rĩ pi ní mî tã sĩ, ãzini úyú mívé rĩ pi ã tã sĩ.
14 A tua descendência será como o pó da terra; estender-te-ás para o Ocidente e para o Oriente, para o Norte e para o Sul. Em ti e na tua descendência serão abençoadas todas as famílias da terra.
15 Ma adri mí be trụ́, vũrã mí ní ẹ́cị́zú rĩ pi agásĩ, ma mi ũtẽ rá. Ma mi íjị́ ĩgõ vúlé ãngũ nõri agá nõgó. Má ícó mi kuú ku, ma ũyõ má ní sõó rĩ vé tã ꞌdụ nga rá.”
15 Eis que eu estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores, e te farei voltar a esta terra, porque te não desampararei, até cumprir eu aquilo que te hei referido.
16 Yõkóbũ kã aruú ụ́ꞌdụ́ gélé sĩ, ụ̃sụ̃ kĩnĩ, “Ádarú Úpí Múngú ri vũrã nõri agá anigé, ꞌbo á nị̃ ámá kuyé.”
16 Despertado Jacó do seu sono, disse: Na verdade, o Senhor está neste lugar, e eu não o sabia.
17 Tã ꞌdĩri sẽ Yõkóbũ ní ụ̃rị̃, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Vũrã nõri má ní ụ̃rị̃ sẽ! Vũrã nõri ícó adri jó Múngú vé ni, ĩri kẹ̃ẹ́tị fizú ãní ꞌbụ̃ gé rĩ.”
17 E, temendo, disse: Quão temível é este lugar! É a Casa de Deus, a porta dos céus.
18 Kã mụụ́ adrií drụ̃ ꞌdíni ụ̃ꞌbụ́tịŋá rĩ sĩ, Yõkóbũ ní írã ꞌí ní ꞌî drị̃ ẹ̃tị̃zú ꞌdĩri íꞌdụ́zú ịꞌdịzú, ĩri ní ũdu dãzú drị̃ ni gé.
18 Tendo-se levantado Jacó, cedo, de madrugada, tomou a pedra que havia posto por travesseiro e a erigiu em coluna, sobre cujo topo entornou azeite.
19 Ĩri ní vũrã ꞌdãri ã rụ́ ꞌdazú Bẽtélẽ. (Ífífí ni, jó Múngú vé ni.) Drị̃drị̃ ni, zịkí kụ̃rụ́ ꞌdãri ã rụ́ Lụ́zị̃.
19 E ao lugar, cidade que outrora se chamava Luz, deu o nome de Betel.
20 Kúru Yõkóbũ ní ũyõ sõzú Múngú ẹndrẹtị gé kĩnĩ, “Múngú ũtẽ dõ ma ẹ̃cị̃ má ní tuú nõri gé rá, sẽ dõ má ní ãnyãngã bõngó be rá,
20 Fez também Jacó um voto, dizendo: Se Deus for comigo, e me guardar nesta jornada que empreendo, e me der pão para comer e roupa que me vista,
21 ãzini má újá dõ ma gõó múké má ẹ́tẹ́pị vé ãngá ꞌdãá rá, Úpí Múngú ri adri Múngú mávé ni.
21 de maneira que eu volte em paz para a casa de meu pai, então, o Senhor será o meu Deus;
22 Írã má ní ịꞌdịị́ nõri, ĩri adri vũrã Múngú ri ị̃njị̃zú ni. Ngá Múngú ní sẽé má ní rĩ pi ãrẽvú céré, ngá mụdrị́ agá, ma ãlu ni íꞌdụ́ sẽ Múngú ní.”
22 e a pedra, que erigi por coluna, será a Casa de Deus; e, de tudo quanto me concederes, certamente eu te darei o dízimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.