Gênesis 16
Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NTLH
1 Ábrãmũ ũkú ni Sãráyĩ tị ĩri ní anji kuyé. ꞌBo Sãráyĩ ri ãtíꞌbá be Ẽjẽpétõzị́, rụ́ ni Ãgárã ꞌi.
1 Sarai, a mulher de Abrão, não lhe tinha dado filhos. Ela possuía uma escrava egípcia, que se chamava Agar.
2 Kúru Sãráyĩ ní ꞌyozú Ábrãmũ ní kĩnĩ, “Úpí Múngú uga má ní mvá tịngárá sĩ. ꞌÍ mụ laá ãtíꞌbázị́ mávé rĩ be, sâ ãzi sĩ, ĩri ícó mvá tị rá, mvá rĩ adri mávé ni.”
2 Um dia Sarai disse a Abrão: — Já que o Abrão concordou com o plano de Sarai,
3 Ábrãmũ kã adrií Kãnánã gá ꞌdãá caá ílí mụdrị́, ũkú ni Sãráyĩ ní ívé ãtíꞌbá Ãgárã ri sẽzú ĩri ní ũkú rú.
3 e assim ela lhe deu Agar para ser sua concubina . Isso aconteceu quando já fazia dez anos que Abrão estava morando em Canaã.
4 Ábrãmũ pi ní lazú Ãgárã be, Ãgárã ní ꞌa ị́sụ́zú.
4 Abrão teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Quando descobriu que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para Sarai, a sua dona.
5 Kúru Sãráyĩ ní ꞌyozú Ábrãmũ ní kĩnĩ, “Tã má ní rizú ĩzãngã nyazú nõri, tã ni ã adri mí drị̃gé. Á sẽ mávé ãtíꞌbá mí ní ũkú rú, ꞌbo nóni kã nị̃ị́ ámá ꞌi ꞌa be gí, ĩri nóni ri ma idede. Lẽ Úpí Múngú ã aco ꞌbávé tã ãsámvú mí be nĩ, ãꞌdi ri dõ ũnjí nĩ.”
5 Aí Sarai disse a Abrão: — Por sua culpa Agar está me desprezando. Eu mesma a entreguei nos seus braços; e, agora que sabe que está grávida, ela fica me tratando com desprezo. Que o
6 Ábrãmũ ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ãgárã ri mívé ãtíꞌbá, ꞌí ꞌo tã mí ní lẽé ꞌoó ĩri ní rĩ.” Kúru Sãráyĩ ní íꞌdózú Ãgárã ri ꞌozú ũnjí. Ãgárã ní ngazú ápázú mụzú ꞌdĩísĩ rá.
6 Abrão respondeu: — Está bem. Agar é sua escrava, você manda nela. Faça com ela o que quiser. Aí Sarai começou a maltratá-la tanto, que ela fugiu.
7 Mãlãyíkã Úpí Múngú vé rĩ ị́sụ́ Ãgárã ri ĩnyiŋá kídí adriípi ãngũ ãꞌwí cínyáfã rú rĩ agá rĩ ã gãrã gá. Kídí rĩ lẹ́tị mụụ́pi Sụ́rụ̃ gé rĩ ã jẽlé gá.
7 Mas o Anjo do Senhor a encontrou no deserto, perto de uma fonte que fica no caminho de Sur,
8 Mãlãyíkã rĩ ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ãgárã, Sãráyĩ vé ãtíꞌbá, mí ímụ́ íngõósĩla, mi ri mụ ngõlé?”
8 e perguntou: — Agar, escrava de Sarai, de onde você vem e para onde está indo? — Estou fugindo da minha dona — respondeu ela.
9 Kúru mãlãyíkã Úpí Múngú vé rĩ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “ꞌÍ gõ mívé ãmbúgú rĩ vúgá ꞌdãlé vúlé, ꞌí mụ mi ꞌbãá vũgá ĩri ã pálé gá.”
9 Então o Anjo do Senhor deu a seguinte ordem: — Volte para a sua dona e seja obediente a ela em tudo.
10 Mãlãyíkã rĩ ní gõzú ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Ma sẽ mívé úyú ízú kárákará, ícókí lãá bã ku.”
10 E o Anjo do Senhor disse também: “Eu farei com que o número dos seus descendentes seja grande; eles serão tantos, que ninguém poderá contá-los.
11 Mãlãyíkã Úpí Múngú vé rĩ ní kpá ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ,
11 Você está grávida, e terá um filho, e porá nele o nome de Ismael , pois o
12 Mívé mvá ꞌdĩri, ĩri adri sụ̃ dõngí ásé agá ọ̃jọ́gọ́ ọ̃jọ́gọ́ rĩ tị́nị,
12 Esse filho será como um jumento selvagem; ele lutará contra todos, e todos lutarão contra ele. E ele viverá longe de todos os seus parentes.”
13 Ãgárã kĩnĩ “Á ndre nóni Úpí Múngú riípi mâ tã mbaápi rĩ gí.” Ĩri ní Múngú átápi ꞌí ní rĩ vé rụ́ ꞌdazú, “Múngú riípi ma ndreépi rĩ ꞌi.”
13 Então Agar deu ao Senhor este nome: “O Deus que Vê.” Isso porque ele havia falado com ela, e ela havia perguntado a si mesma: “Será verdade que eu vi Aquele que Me Vê?”
14 ꞌBá rĩ pi ní kídí rĩ ã rụ́ ꞌdazú Bẽrẽ Lãyĩ Róyĩ ãní, kídí ꞌdĩri anigé Kãdésã pi vé ãsámvú Bẽrédĩ be rĩ gé.
14 É por isso que esse poço, que fica entre Cades e Berede, é chamado de “Poço Daquele que Vive e Me Vê”.
15 Kúru Ãgárã ní Ábrãmũ ní mvá ágó tịzú, Ábrãmũ ní mváŋá rĩ ã rụ́ ꞌdazú Ĩsĩmãélẽ.
15 Agar deu um filho a Abrão, e ele pôs no menino o nome de Ismael.
16 Ãgárã ní Ábrãmũ ní mvá ágó Ĩsĩmãélẽ ri tịzú rĩ gé, ị́sụ́ ãkũdẽ Ábrãmũ vé ílí ca pụ̃kụ́ ãrõ drị̃ ni ázíyá.
16 Abrão tinha oitenta e seis anos quando Ismael nasceu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.