Gênesis 10
Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NVT
1 Yị̃ị́ tị̃ị́pi rĩ ã vụ́drị̃ gé, Núwã vé anji Sémẽ pi Ámã be, Yãpétẽ sĩ, kộpi gõkí anji tịị́ ízú kárákará.
1 Este é o relato das famílias de Sem, Cam e Jafé, os três filhos de Noé, que geraram muitos filhos depois do dilúvio.
2 Yãpétẽ vé anji rĩ pi Gõmérĩ ꞌi, Mãgógĩ ꞌi, Mãdáyĩ ꞌi, Yãvánã ꞌi, Tũbálã ꞌi, Mẽsékã ꞌi, Tĩrásã sĩ.
2 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 Anji Gõmérĩ vé rĩ pi,
3 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 Anji Yãvánã vé rĩ pi,
4 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
5 (ꞌBá ꞌdĩꞌbée vé úyú riꞌbá ẹ́cị́ꞌbá kũlúmgba sĩ rĩ pi, kộpi ayikí mụzú ãngũ rĩ pi agásĩ céré, ĩvé sụ́rụ́ rĩ pi vú sĩ, sụ́rụ́ ãlu ãlu rikí átá ĩvé tị sĩ.)
5 Seus descendentes se espalharam por vários territórios junto ao mar, formando nações de acordo com suas línguas, seus clãs e seus povos.
6 Anji Ámã vé rĩ pi, Kụ́sị̃ ꞌi, Ẽjẽpétõ ꞌi, Pụ́tụ̃ ꞌi, Kãnánã sĩ.
6 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
7 Anji Kụ́sị̃ vé rĩ pi,
7 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
8 Kụ́sị̃ vé mvá ãzi rĩ ã rụ́ Nĩmĩródã ꞌi. Nĩmĩródã ri ũkpõ be ẹ̃ꞌdị́ ꞌdịị́pi ni vũ drị̃gé nõgó.
8 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
9 Ĩri ꞌbá zãá mbãápi ni Úpí Múngú ẹndrẹtị gé, sẽzú ꞌbá rĩ pi ní rizú ꞌyozú, “Mí sụ̃ Nĩmĩródã ũkpõ be riípi zãá mbãápi Múngú ẹndrẹtị gé rĩ tị́nị” ãní.
9 Porque era o mais corajoso dos caçadores, seu nome deu origem ao provérbio: “Este homem é como Ninrode, o mais corajoso dos caçadores”.
10 Kụ̃rụ́ drị̃drị̃ Nĩmĩródã ní íꞌdózú ívé mãlũngã rụzú rĩ, Bãbẽlónã, Ẽrékẽ, Ãkádã, ãzini Kãlánã, kụ̃rụ́ ꞌdĩꞌbée céré ãngũ Sĩnárĩ vé rĩ agá.
10 Ninrode construiu seu reino na terra da Babilônia, fundando as cidades de Babel, Ereque, Acade e Calné.
11 Nĩmĩródã gõ ngaá ãngũ ꞌdãri agásĩ mụụ́ Ãsírĩyã gá, ĩri ní íꞌdózú kụ̃rụ́ Nĩnéwẽ vé rĩ sịzú, Rẽhõbótĩ Írĩ vé rĩ sịzú, Kãláhã vé rĩ sịzú,
11 Expandiu seu território até a Assíria, onde construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 ãzini ĩri ní kụ̃rụ́ Rẽsénĩ vé rĩ sịzú. Kụ̃rụ́ Rẽsénĩ vé rĩ, ĩri ãsámvú Nĩnéwẽ pi vé Kãláhã be rĩ gé, kụ̃rụ́ ꞌdĩri ĩri ãmbúgú.
12 e Resém, a grande cidade situada entre Nínive e Calá.
13 Ẽjẽpétõ ri ẹ́ꞌbị́pị
13 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
14 Pãtũrũsímũ rĩ pi vé ni, Kãsũlũhímũ rĩ pi vé ni, ãzini Kãpẽtõrímũ rĩ pi vé ni, Fẽlẽsétẽ rĩ pi íbíkí ĩfũú úyú ꞌdĩꞌbée agá.
14 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
15 Kãnánã ri ẹ́ꞌbị́pị Sĩdónã vé ni, Sĩdónã ri ĩrivé mvá kãyú.
15 O filho mais velho de Canaã foi Sidom, antepassado dos sidônios. Canaã foi o antepassado dos hititas,
16 Jẽbúsĩ rĩ pi vé ni, Ãmórã rĩ pi vé ni, Gĩrĩgásĩ rĩ pi vé ni,
16 jebuseus, amorreus, girgaseus,
17 Hívĩ rĩ pi vé ni, Ãríkã rĩ pi vé ni, Sínã rĩ pi vé ni,
17 heveus, arqueus, sineus,
18 Ãrĩvádã rĩ pi vé ni, Zẽmárã rĩ pi vé ni, Hãmátã rĩ pi vé ni.
18 arvadeus, zemareus e hamateus. Com o tempo, os clãs cananeus se espalharam.
19 ãngũ Kãnánã gãrã gá rĩ pi agásĩ céré, íꞌdó Sĩdónã gá, cazú Gẽrárĩ gé, Gázã gá, Sõdómõ gá, Gõmórã gá, Ãdímã gá, Zẽbõyímũ gé, ãzini Lásã gá.
19 O território de Canaã se estendia desde Sidom, ao norte, até Gerar e Gaza, ao sul, e, a leste, até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, próximo a Lasa.
20 Anji ꞌdĩꞌbée Ámã vé rĩ pi, kộpi sụ́rụ́ ĩvé rĩ pi vú sĩ, tị ĩvé rĩ pi vú sĩ, kộpi ri adri vũrã ĩvé rĩ pi gé sĩ, ãzini kộpi ri adri ãngũ ĩvé rĩ pi agásĩ.
20 Esses foram os descendentes de Cam, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
21 Sémẽ mvá kãyú Yãpétẽ ẹ́drị́pị tị anji ãgõ rá, Sémẽ ri ẹ́ꞌbị́pị Ẽbérẽ rĩ pi vé ni.
21 Sem, irmão mais velho de Jafé, também teve filhos. Sem foi o antepassado de todos os descendentes de Héber.
22 Sémẽ vé anji ãgõ rĩ pi Ẽlámã ꞌi, Ãsúrã ꞌi, Ãrĩpãkãsádã ꞌi, Lúdĩ ꞌi, Ãrámã sĩ.
22 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
23 Ãrámã vé anji ãgõ rĩ pi,
23 Os descendentes de Arã foram: Uz, Hul, Géter e Más.
24 Ãrĩpãkãsádã ri Sélã vé ẹ́tẹ́pị,
24 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
25 Ẽbérẽ vé anji ãgõ rĩ pi ị̃rị̃, kãyú rĩ ꞌdakí rụ́ ni Pẽlégẽ ꞌi, ãꞌdiãtãsĩyã lókí Ẽbérẽ vé rĩ gé, ꞌbá rĩ pi acokí ĩ ãndíãndí ĩvé tị vú sĩ, ꞌdakí Pẽlégẽ vé ẹ́drị́pị ã rụ́ Yõkĩtánã ꞌi.
25 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
26 Yõkĩtánã vé anji rĩ pi,
26 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
27 Ãdõrámũ ꞌi, Ũzálã ꞌi, Díkĩlã ꞌi,
27 Adorão, Uzal, Dicla,
28 Õbálã ꞌi, Ãbẽmãélẽ ꞌi, Sébã ꞌi,
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 Õfírĩ ꞌi, Hãvílã ꞌi, Jõbábũ ꞌi. Anji ãgõ ꞌdĩꞌbée céré Yõkĩtánã vé ni.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
30 Vũrã kộpi ní adrizú rĩ íꞌdó Mésã gá, cazú Sẽfárĩ gé, ãngũ ánga rú wọ̃ọ́kọ̃ ụ̃tụ́ ní ĩfũzú rĩ gé.
30 O território que ocupavam se estendia desde Messa até Sefar, nas montanhas ao leste.
31 Anji ꞌdĩꞌbée Sémẽ vé rĩ pi, ĩ kộpi nị̃ ámá sụ́rụ́ ĩvé rĩ sĩ, tị ĩvé rĩ sĩ, vũrã ĩvé rĩ sĩ, ãzini ãngũ ĩvé rĩ sĩ.
31 Esses foram os descendentes de Sem, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
32 Sụ́rụ́ ꞌdĩꞌbée ĩfũꞌbá anji Núwã vé rĩ pi ã rụ́ꞌbá gá rĩ pi, yị̃ị́ tị̃ị́pi rĩ ã vụ́drị̃ gé, kộpivé sụ́rụ́ gõ ayií mụzú ãngũ rĩ pi agásĩ, vũ drị̃gé sĩ céré.
32 Esses foram os clãs descendentes dos filhos de Noé, de acordo com suas linhagens. Todas as nações da terra vieram desses clãs depois do dilúvio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.