Apocalipse 4
Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NVT
1 Tã ꞌdĩri ã vụ́drị̃ gé, ĩ ní má ní ị́ndrị́lị́kị́ ãzi iꞌdazú. Ị́ndrị́lị́kị́ rĩ agá ꞌdãá, á ndre kẹ̃ẹ́tị ꞌbụ̃ vé rĩ zị̃kí kú mgbọ. Á yị ụ́ꞌdụ́kọ́ ọ́ꞌụ́ sụ̃ jẽlẽgú vé rĩ tị́nị, ụ́ꞌdụ́kọ́ rĩ ꞌyo má ní kĩnĩ, “Mí ímụ́ má vúgá ꞌbụ̃ gé nõó, á lẽ mí ní tã ãzi ímụ́pi ꞌi ngaápi ni ũlũú.”
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Mbẽlẽŋá Índrí Uletere rĩ ní ma ásúzú, má ní ꞌbá ãzi ndrezú úrí kuú lúpá drị̃gé mãlũngã ꞌbụ̃ vé rĩ gé ꞌdãá.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 ꞌBá úrípi lúpá rĩ drị̃gé rĩ, rụ́ꞌbá ni índré sụ̃ írã mãlámãlá rú ũnyĩ be ĩ ní zịị́ jásĩpã rĩ tị́nị, ãzini írã ika ĩ ní zịị́ kãrĩnẽlíyã rĩ tị́nị. Gẹ́rị́ índrépi sụ̃ írã ị̃rị́bị̃lị́ rú ĩ ní zịị́ ẽmẽrídã rĩ tị́nị rĩ tra lúpá rĩ ã gãrã kụ́rụ̃.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Ũꞌbãkí lúpá pụ̃kụ́ ị̃rị̃ drị̃ ni sụ lúpá mãlũngã vé rĩ ã gãrã gá sĩ kụ́rụ̃, ꞌbá ambugu pụ̃kụ́ ị̃rị̃ drị̃ ni sụ úríkí kuú lúpá rĩ pi drị̃gé sĩ. Kộpi úsúkí ĩ bõngó imve imve ni pi sĩ, kụ̃lá kộpi ní úsú ĩ drị̃gé rĩ pi údékí ngá dábũ rú ni sĩ.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Ũvi ní gazú ãcí be lọ́kụ́lọ́kụ́ lúpá mãlũngã vé rĩ gé ꞌdãá. Ũꞌyũkí tãdúꞌbã ẹ́zị̂rị̃ ũꞌbãá rií dị̃ị́ lúpá mãlũngã vé rĩ ẹndrẹtị gé, tãdúꞌbã ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée iꞌda índrí ẹ́zị̂rị̃ Múngú vé rĩ.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Lúpá Múngú vé rĩ ẹndrẹtị gé ꞌdãá, ãngũ rĩ ọ́gụ́ sụ̃ múndũrã tị́nị.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Ngá ãlu rĩ índré sụ̃ kẹ̃mị̃rọ́ tị́nị, ị̃rị̃ rĩ índré sụ̃ tị́ ágó tị́nị, na rĩ vé ẹndrẹtị índré sụ̃ ꞌbá áda vé rĩ tị́nị, sụ rĩ índré sụ̃ bị̃bị̃ riípi ngaápi nganga rĩ tị́nị.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Ngá sụ ídri rú ꞌdĩꞌbée ãrẽvú céré ãlu ãlu ụ̃pẹlẹ́ꞌbị́ be ázíyá ázíyá. Ũꞌbãkí mị kộpi ã rụ́ꞌbá gá sĩ kụ́rụ̃ cĩmgbá cazú kộpi ã ụ̃pẹlẹ́ꞌbị́ ã ndụ́gé sĩ céré. Ụ́ꞌdụ́ céré ụ̃tụ́ŋá sĩ, ãzini ị́nị́ŋá sĩ, kộpi újíkí ku, kộpi ri átá mụzú ꞌdíni,
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Ngá sụ ídri rú ꞌdĩꞌbée rikí ꞌBá úrípi lúpá drị̃gé adriípi ídri rú mụzú nyonyo rĩ íngú, rikí ĩri ị̃njị̃ị́, ãzini rikí ĩri ní õwõꞌdĩfô sẽé.
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 Sâ ãlu ãlu ꞌdĩri gé, ꞌbá ambugu pụ̃kụ́ ị̃rị̃ drị̃ ni sụ rĩ pi céré ũtị̃kí kũmũcí ꞌBá úrípi lúpá drị̃gé adriípi ídri rú mụzú nyonyo rĩ ẹndrẹtị gé, kộpi rikí ĩri ị̃njị̃ị́. Kộpi unjekí ĩvé kụ̃lá ĩ drị̃gé sĩ ũꞌbãá lúpá rĩ ẹndrẹtị gé ꞌdĩgé, kộpi rikí ꞌyo kínĩ,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 “Múngú, mi múké agaápi rá rĩ, mi ꞌbávé Úpí, mi ꞌbávé Múngú.
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.