Tito 3

YISU KILISI ANE BINGE VIE GIENGK IWAL AVOS (KBM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mie nos bing be nunei yaun gwangne ge nitangi am amolmol-gen, be nunei insov amol (Gavman) bamo ebe geb is dabin ok tis ane amolmol kulkul ane as yaun walang ok ane lu vie-ngge. Be inpasang is ate ve kulkul vevies walang ok ane nivin.
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 Be in-go amolmol ve yaun bum-bumue, me ines valir niriv be nira ite. Eisir nas indi is ate vie-ngge be invang tis yaun bwai-bwaya ge invin amolmol walang ok tis as mate walang ok.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Mie ate gutpweng are gikwai, ve warik eitit ate ok tand gitung gen vie ti giengk aplond ite weik etok ge. Eitit talgum ve tasov yaun ane lu ite be Sadam gitpungi eitit ok-ti tasov ane lu ge be tavang tariv be tara sinsin weik amolmol ebe dabas-gwet ma ok. Eitit tavang tasov gen ungglus ungglus walang ano ebe tand givin anongge ve tanalgum ok, be tis gen ebe ve nilgum utland ulis ge be ta vevie ok ane lu gigas ta-ngge. Eitit tali amolmol tiate be taval-val amolmol as gen giriv be gira. Amolmol ebeok ili eitit tiate, be nangge eitit ate ok tavang tis tat-vavis ve itate ge.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Bemem Pomate, Amol ebe geb eitit ru ok, aplo vie ve eitit be ta givin eitit. Be bwayage kob givin ebe ei ges ane ta givin etok ru gitangi amolmol be ili ok, okob ete girwel eitit tatangi ei ate tale givin sawa etok.
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 Ei geb eitit ru ve gisov gen vie ti ebe eitit ate talgum ok ane ite ma. Bemem gisov ei ate ane ta viti ane ge ete ei geb eitit ru. Ei ges bui gireu eitit be gilgum eitit metahlang vaku vukuri weik ebe nunus muele ok, be Ngalau Yamar giro eitit vukir be tas and luev vaku vukuri.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Pomate ta gitung gen ebe Amol ebe geb eitit ru ok, Yisu Kilisi gilgum ok beti geb Ngalau Yamar ane gwangne bamo ge ginme geb eitit avut.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Ei gilgum dangetok veik nital eitit ninei amolmol vie ane, ve gisov Kilisi ane tanggivin etok ane. Veik nemb dalgos ebe ve nimbweg matawe dangetok painge ge ok nitangi eitit. Beti galkik eitit tasge gen etok painge ete tavang nik.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Yaun etenik yaun ano molge. Be ayeu tangg givin ve ganei mie nos valir ve yaun etenik ane gwangne ge, veik amolmol ebe aplos givin Pomate ok tas nitung be invang mul ve luev gen vevies ane ninggas ta-ngge. Ve luev dang dang-etok ete vie be gitangi ve nemb amolmol ru.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Bemem mie nuvkir dumem nitangi eisir as kakie bambamo ete inei inei ok, be tis ebe itung tumbus-gen arkares, be tas vavis ve is ate, be inggo is ate gisov Mose ane yaun ok, gen bambamo etok mie nuvkir dumem nitangi tepwengge. Ve gen etok gitangi ebe atob nemb amolmol ru be inalgum gen vie ti ok ite ma yapin.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Ginei amol ti gilgum ve giyos-yoso amolmol bui ane, okob mie nomb ei ta be nunei yaun nitangi ei, nitangi sawa ailu. Be ginei ei giute mie avom ite, okob nam vier be ivang ane gen.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Mie guli amolmol dang dang-etok ete as gen tiate ebe ilgum ok ete giyaing is be ande ivkwe luev ebe vie ok silip gikwai.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Be Pol ginei, bwayage kob nivin ebe ayeu ve nahlin Atemis me Tikikas be nitangi mie nilek ok, okob mie numdil be seukie-ngge menuhlang ve ayeu nangge ete Nikopolis ik. Ve ayeu ganei gitangi mie gikwai ganei atob ayeu nambweg ete Nikopolis ok nivin ebe aiweng urwemb ane ok.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Mie nam nuli amol bamo ailu eteik, Sinas gabu Apolos ebe emb Mose ane yaun dabin ok, vie-ngge. Be nomb sulu as ben luev ane nivin veik gabu marav-nes is nangge luev bwaya.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Mie nunei nitangi eitit and amolmol-gen be nunei eisir inatpungi is ate be inalgum kulkul vie ebe ve invarkei gwangne be inemb amolmol ebe gen ma ve is ok ru. Velob eisir invang as gen sinsin-ge be invang mul ve Pomate ane luev ite.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Amolmol tepwengge ebe imbweg eteik ivin ayeu ok, inei as mate vie gitangi mie. Mie nunei amei-mei as mate vie nitangi amei-mei nune-nggen ebe amei tepwe avang mul ve Pomate ok.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.