Hebreus 4
YISU KILISI ANE BINGE VIE GIENGK IWAL AVOS (KBM) vs ACF
1 Be yaun ebe warik Pomate gibiti ok ete giengk nik nangge. Ve Pomate ginei dangeteik ginei: “Yem atob unsov awangg taku unde unambweg be unyap.” Dangetok be eitit tanpelk ve it ate ane velob amolmol subu invang inatlek taku ebe ve tanyap tanambweg ok.
1 Temamos, pois, que, porventura, deixada a promessa de entrar no seu repouso, pareça que algum de vós fica para trás.
2 Ve eitit ok ande taute mateu givin weik ete warik amolmol Israel ane iute ok. Bemem mateu ete eisir iute ok, gipasang eisir ite, ve eisir iute mateu denang ebe wavin gireu ei lan ok be aplos givin mateu nok ite, ve bwais ve ret inpasang niengk aplos.
2 Porque também a nós foram pregadas as boas novas, como a eles, mas a palavra da pregação nada lhes aproveitou, porquanto não estava misturada com a fé naqueles que a ouviram.
3 Dangetok be eitit ete ande aplond givin nik, atob tansov taku etok tande be tanyap tanambweg. Ve yaun ebe giengk Pomate ane kapia ok ginei dangeteik:
3 Porque nós, os que temos crido, entramos no repouso, tal como disse:Assim jurei na minha ira Que não entrarão no meu repouso; embora as suas obras estivessem acabadas desde a fundação do mundo.
4 Ve yaun ebe giengk Pomate ane kapia ok ginei yaun gipil as mate etok dangeteik:
4 Porque em certo lugar disse assim do dia sétimo: E repousou Deus de todas as suas obras no sétimo dia.
5 Beti ve Pomate nok ge ginei yaun ti vukuri dangeteik:
5 E outra vez neste lugar:Não entrarão no meu repouso.
6 Beti galkik yaun etok ete giengk painge giengk nik. Be eisir ebe warik iute Pomate ane yaun (mateu) gimungg ok, ete atob insov Pomate ane taku inde ite. Ve gisov eisir aplos givin ite. Bemem amolmol subu ete galkik ivang nik, ete atob insov inde be inyap invin Ei.
6 Visto, pois, que resta que alguns entrem nele, e que aqueles a quem primeiro foram pregadas as boas novas não entraram por causa da desobediência,
7 Sonda bamo walang gile gikwai kob ete Pomate geb as mate ti vukuri be gital ginei “As mate etenik.” Be Ei geb yaun nok gitangi Dawit be ginei vusa. Yaun nok, nolge eitit taute gikwai dangeteik;
7 Determina outra vez um certo dia, Hoje, dizendo por Davi, muito tempo depois, como está dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, Não endureçais os vossos corações.
8 Ginei warik Josua nilgum be eisir insov Pomate ane yaun ane lu ge be insov Pomate ane taku inde be inyap inambweg, okob Pomate gitangi ebe atob ninei yaun nipil as mate ti vukuri nindeb mul ane ok ite.
8 Porque, se Josué lhes houvesse dado repouso, não falaria depois disso de outro dia.
9 Dangetok be sawa ebe Pomate ane amolmol-gen ve inyap, weik ete warik Pomate Ei ate giyap ok, ete giengk nik nangge.
9 Portanto, resta ainda um repouso para o povo de Deus.
10 Ve amolmol ebe atob insov Pomate ane taku inde be inyap inambweg weik ete warik Pomate giyap ok, ete atob inyap ve as kulkul ebe ilgum ok ane, dangete Pomate giyap ve ane kulkul ane ok.
10 Porque aquele que entrou no seu repouso, ele próprio repousou de suas obras, como Deus das suas.
11 Dangetok be eitit tepwengge lolond painge-ngge ve tansov taku ebe ve tanambweg be tanyap tanvin Pomate ok tande, velob eitit and amol ti nivang nitlek luev etok be nimbieg dang ebe warik amolmol Israel ane ok. Ve gisov eisir aplos givin Pomate ite.
11 Procuremos, pois, entrar naquele repouso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
12 Pomate ane yaun (mateu), ei yaun matawas ane be ane gwangne gitlek be mate molge gitlek buyag valir ane ebe mate tavlu be tavlu ok. Be ginei ve niure amolmol, atob nile gulunge molge love niure dalgos matawas ane be tis utland ulis be tulkuand ane walo aplo ane ok tepwengge gilkili be ma.
12 Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais penetrante do que espada alguma de dois gumes, e penetra até à divisão da alma e do espírito, e das juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
13 Be gen ti giengk gitangi ebe atob nimumu ate ve Pomate ok ite molge. Ve Pomate gili gen walang ok ginei gen dongke-ngge. Dangetok be atob eitit tanei and gen bambamo ebe talgum be tanei ok tepwengge nitangi Ei dongke-ngge.
13 E não há criatura alguma encoberta diante dele; antes todas as coisas estão nuas e patentes aos olhos daquele com quem temos de tratar.
14 Dangetok be eitit tanemb and aplond givin ete tanei tanei tavang nik ta gwangne-ngge. Ve eitit and Amol Bamo da ane ti ebe gisov Pomate ane taku ano roro-ngge gile be gibweg gideb Pomate na ok, ete givang nik. Amol nok, ei Pomate Natu Yisu Ei ate.
14 Visto que temos um grande sumo sacerdote, Jesus, Filho de Deus, que penetrou nos céus, retenhamos firmemente a nossa confissão.
15 Eitit ate and gwangne gitangi ebe atob tanambweg tanwei gen tiate ane gwangne ok ite, bemem eitit and Amol Bamo da ane etok weik amol ti ebe atob ta viti ve eitit ite ok ite. Ma molge. Be gen tiate bambamo ete gitpungi eitit givang nik, ete nolge gitpungi Ei gikwai. Bemem Yisu gisov eisir as yaun ane lu ite molge.
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; porém, um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado.
16 Dangetok be eitit tanpelk bwya, be tanvang roro-ngge tantangi Pomate ane taku ebe gen vevies giengk ok tande. Ve nangge etok atob eitit tanvang tansov Pomate ane ta viti aplo be Ei atob nemb eitit ru nivin ebe gen bunam ret ve menihlang ok.
16 Cheguemos, pois, com confiança ao trono da graça, para que possamos alcançar misericórdia e achar graça, a fim de sermos ajudados em tempo oportuno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.