Hebreus 4
YISU KILISI ANE BINGE VIE GIENGK IWAL AVOS (KBM) vs ARIB
1 Be yaun ebe warik Pomate gibiti ok ete giengk nik nangge. Ve Pomate ginei dangeteik ginei: “Yem atob unsov awangg taku unde unambweg be unyap.” Dangetok be eitit tanpelk ve it ate ane velob amolmol subu invang inatlek taku ebe ve tanyap tanambweg ok.
1 Portanto, tendo-nos sido deixada a promessa de entrarmos no seu descanso, temamos não haja algum de vós que pareça ter falhado.
2 Ve eitit ok ande taute mateu givin weik ete warik amolmol Israel ane iute ok. Bemem mateu ete eisir iute ok, gipasang eisir ite, ve eisir iute mateu denang ebe wavin gireu ei lan ok be aplos givin mateu nok ite, ve bwais ve ret inpasang niengk aplos.
2 Porque também a nós foram pregadas as boas novas, assim como a eles; mas a palavra da pregação nada lhes aproveitou, porquanto não chegou a ser unida com a fé, naqueles que a ouviram.
3 Dangetok be eitit ete ande aplond givin nik, atob tansov taku etok tande be tanyap tanambweg. Ve yaun ebe giengk Pomate ane kapia ok ginei dangeteik:
3 Porque nós, os que temos crido, é que entramos no descanso, tal como disse: Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso; embora as suas obras estivessem acabadas desde a fundação do mundo;
4 Ve yaun ebe giengk Pomate ane kapia ok ginei yaun gipil as mate etok dangeteik:
4 pois em certo lugar disse ele assim do sétimo dia: E descansou Deus, no sétimo dia, de todas as suas obras;
5 Beti ve Pomate nok ge ginei yaun ti vukuri dangeteik:
5 e outra vez, neste lugar: Não entrarão no meu descanso.
6 Beti galkik yaun etok ete giengk painge giengk nik. Be eisir ebe warik iute Pomate ane yaun (mateu) gimungg ok, ete atob insov Pomate ane taku inde ite. Ve gisov eisir aplos givin ite. Bemem amolmol subu ete galkik ivang nik, ete atob insov inde be inyap invin Ei.
6 Visto, pois, restar que alguns entrem nele, e que aqueles a quem anteriormente foram pregadas as boas novas não entraram por causa da desobediência,
7 Sonda bamo walang gile gikwai kob ete Pomate geb as mate ti vukuri be gital ginei “As mate etenik.” Be Ei geb yaun nok gitangi Dawit be ginei vusa. Yaun nok, nolge eitit taute gikwai dangeteik;
7 determina outra vez um certo dia, Hoje, dizendo por Davi, depois de tanto tempo, como antes fora dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
8 Ginei warik Josua nilgum be eisir insov Pomate ane yaun ane lu ge be insov Pomate ane taku inde be inyap inambweg, okob Pomate gitangi ebe atob ninei yaun nipil as mate ti vukuri nindeb mul ane ok ite.
8 Porque, se Josué lhes houvesse dado descanso, não teria falado depois disso de outro dia.
9 Dangetok be sawa ebe Pomate ane amolmol-gen ve inyap, weik ete warik Pomate Ei ate giyap ok, ete giengk nik nangge.
9 Portanto resta ainda um repouso sabático para o povo de Deus.
10 Ve amolmol ebe atob insov Pomate ane taku inde be inyap inambweg weik ete warik Pomate giyap ok, ete atob inyap ve as kulkul ebe ilgum ok ane, dangete Pomate giyap ve ane kulkul ane ok.
10 Pois aquele que entrou no descanso de Deus, esse também descansou de suas obras, assim como Deus das suas.
11 Dangetok be eitit tepwengge lolond painge-ngge ve tansov taku ebe ve tanambweg be tanyap tanvin Pomate ok tande, velob eitit and amol ti nivang nitlek luev etok be nimbieg dang ebe warik amolmol Israel ane ok. Ve gisov eisir aplos givin Pomate ite.
11 Ora, à vista disso, procuremos diligentemente entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
12 Pomate ane yaun (mateu), ei yaun matawas ane be ane gwangne gitlek be mate molge gitlek buyag valir ane ebe mate tavlu be tavlu ok. Be ginei ve niure amolmol, atob nile gulunge molge love niure dalgos matawas ane be tis utland ulis be tulkuand ane walo aplo ane ok tepwengge gilkili be ma.
12 Porque a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até a divisão de alma e espírito, e de juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
13 Be gen ti giengk gitangi ebe atob nimumu ate ve Pomate ok ite molge. Ve Pomate gili gen walang ok ginei gen dongke-ngge. Dangetok be atob eitit tanei and gen bambamo ebe talgum be tanei ok tepwengge nitangi Ei dongke-ngge.
13 E não há criatura alguma encoberta diante dele; antes todas as coisas estão nuas e patentes aos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
14 Dangetok be eitit tanemb and aplond givin ete tanei tanei tavang nik ta gwangne-ngge. Ve eitit and Amol Bamo da ane ti ebe gisov Pomate ane taku ano roro-ngge gile be gibweg gideb Pomate na ok, ete givang nik. Amol nok, ei Pomate Natu Yisu Ei ate.
14 Tendo, portanto, um grande sumo sacerdote, Jesus, Filho de Deus, que penetrou os céus, retenhamos firmemente a nossa confissão.
15 Eitit ate and gwangne gitangi ebe atob tanambweg tanwei gen tiate ane gwangne ok ite, bemem eitit and Amol Bamo da ane etok weik amol ti ebe atob ta viti ve eitit ite ok ite. Ma molge. Be gen tiate bambamo ete gitpungi eitit givang nik, ete nolge gitpungi Ei gikwai. Bemem Yisu gisov eisir as yaun ane lu ite molge.
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; porém um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado.
16 Dangetok be eitit tanpelk bwya, be tanvang roro-ngge tantangi Pomate ane taku ebe gen vevies giengk ok tande. Ve nangge etok atob eitit tanvang tansov Pomate ane ta viti aplo be Ei atob nemb eitit ru nivin ebe gen bunam ret ve menihlang ok.
16 Cheguemo-nos, pois, confiadamente ao trono da graça, para que recebamos misericórdia e achemos graça, a fim de sermos socorridos no momento oportuno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.