Hebreus 1
YISU KILISI ANE BINGE VIE GIENGK IWAL AVOS (KBM) vs ACF
1 Warik gimungg ane Pomate geb ane yaun be ges ane luev walang molge gitangi eitit tumbud-gen be meng-gihlang nangge ane amolmol kulkul ane ebe inei Ei ate avo ukwas binge ok avos.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 Bemem galkik sawa mul ane etenik, Ei ate Natu ginei yaun gitangi eitit gisov avo roro-ngge. Pomate geb Natu nok ve nemb gen walang ok dabin. Be Ei gipasang gulumb tis nalk etenik ve Natu nok ane gwangne givin weik etok ge.
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Ei weik Pomate ane bogbogo ane aivi, be weik Pomate Ei ate roro-ngge. Ei ane yaun ane gwangne gitlek be ane yaun etok ge ete giro gen walang ok ta. Ei gilgum kulkul ve gisin amolmol tepwengge as tiate ebe ilgum ok gikwai, bekob gireu gile gibweg gideb Tame Pomate bage mol ane nangge gulumb.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 Ei Amol tis are bamo molge. Ve ares ete Pomate gital gipil Ei ok, etok vie molge be gitlek angela ares.
4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Ve givin ebe warik Pomate ginini ebe gital angela ti be ginei;
5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 Bemem givin ebe Pomate veve nihlin Natu mate ane be nisov nalk ninme ok, be Ei ginei; “Pomate ane angela tepwengge atob inei uie be ines miengk nitangi Ei.”
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Be Ei ginei yaun gipil angela dangeteik:
7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 Bemem Ei ginei yaun gipil Natu be ginei;
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Mie tam givin luev vie, be buam ve luev mongai tinas ane. Beti Pomate Miam Pomate roro, gilgum be mie tam vevie-ngge. Ei avo ges mie gitlek miam nune-nggen subu.”
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 Be Pomate ginei yaun ti givin dangeteik;
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 Gulumb tis nalk asonge ma nikwai;
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Atob Mie numual gen bambamo etok weik ebe imual kup tis kambam ok. Bemem Mie ate atob nuvang dangetok nemb ta-ngge.”
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 Be warik Pomate ginei yaun ti dangeteik;
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Eisir angela weik ngalau ebe ilgum Pomate ane kulkul ok. Be eisir nok ete Pomate gihlin eisir ve inemb amolmol ebe Pomate ve ninggas is ok ru.
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.