Efésios 3
YISU KILISI ANE BINGE VIE GIENGK IWAL AVOS (KBM) vs VC
1 Gisov gen etok ane ge, beti ayeu Pol ebe gabweg kapual-lu ve Kilisi Yisu ane kulkul ane veik namb yem amolmol ebe nangge Juda ite ok ru ok, gas miengk gitangi Pomate ve yem ane.
1 Por essa causa é que eu, Paulo, prisioneiro de Jesus Cristo por amor de vós, gentios... -
2 Bingano molge, yem ute gikwai ve Pomate gilgum vie molge gitangi ayeu beti geb kulkul vie etenik gitangi ayeu be galgum ve yem ane.
2 Vós deveis ter aprendido o modo como Deus me concedeu esta graça que me foi feita a vosso respeito.
3 Pomate ges ane tang gitung ebe warik givuaivun ate ge ok ru gitangi ayeu, gitangi yaun ake ti ebe warik ayeu garo gisov kapia be gab gilek gitangi yem ok.
3 Foi por revelação que me foi manifestado o mistério que acabo de esboçar.
4 Be ginei yem unsam yaun etok vevie-ngge, atob yem unatpweng are ve ayeu gatpweng Kilisi ane yaun bambamo ebe givuaivun ate ge ok are gikwai.
4 Lendo-me, podereis entender a compreensão que me foi concedida do mistério cristão,
5 Be as-mate walang ok, givin ebe warik ok Pomate ginei yaun etenik vusa gitangi amolmol ite. Bemem galkik Pomate ges ane yaun nok ru gitangi ane amolmol kulkul ane vevies amei aposel be tis eisir ebe inei ei ate avo ukwas binge ok, ve geb Ngalau Yamar be ginei vusa gitangi amei.
5 que em outras gerações não foi manifestado aos homens da maneira como agora tem sido revelado pelo Espírito aos seus santos apóstolos e profetas.
6 Be yaun ebe givuaivun ate ge ok ete dangeteik. Yem amolmol ebe nangge Juda ite ok, yem ute mateu beti ande amei Juda be tis yem ebe nangge Juda ite ok metahlang weik gen ano dongke-ngge givin ebe eitit metahlang ve Kilisi ane amolmol-gen ok. Be eitit tepwengge ande tanggas gen ebe warik Pomate gibiti ane yaun gimungg ok.
6 A saber: que os gentios são co-herdeiros conosco {que somos judeus}, são membros do mesmo corpo e participantes da promessa em Jesus Cristo pelo Evangelho.
7 Pomate geb ayeu ve nalgum kulkul ve nanei mateu nitangi amolmol, be ei geb ane yaun bwaibwaya be tis ane gwangne sin-gege gitangi ayeu ve niro ayeu ta be nalgum kulkul etenik.
7 Eu me tornei servo deste Evangelho em virtude da graça que me foi dada pela onipotente ação divina.
8 Ayeu gen sin-ge ti, gasov Pomate ane amolmol subu ane lu, be Pomate gilgum vie gitangi ayeu ve geb ayeu ve nanggas mateu ebe gipil Kilisi ane gen vevies tepwe ebe gitangi ve tanavnawi ite ok nale be nambul amolmol ebe nangge Juda ite ok.
8 A mim, o mais insignificante dentre todos os santos, coube-me a graça de anunciar entre os pagãos a inexplorável riqueza de Cristo,
9 Warik Pomate gipasang gen walang etenik be givin etok ei ges yaun etok ta. Be Pomate nok ebe gipasang gen walang etenik ok, ei ges yaun etok ta ebe warik.
9 e a todos manifestar o desígnio salvador de Deus, mistério oculto desde a eternidade em Deus, que tudo criou.
10 Bemem galkik etenik ei gilgum dangetok veik amolmol bambamo ebe emb amolmol dabin ok be tis amolmol lai ane indi ebe ande amolmol bui ane ivang vie-ngge ivin isate ok, be inatpweng Pomate ane dabe-gwet gen walang ok ane are.
10 Assim, de ora em diante, as dominações e as potestades celestes podem conhecer, pela Igreja, a infinita diversidade da sabedoria divina,
11 Ve warik ei tang gitung gimungg ve atob nilgum yaun etok ano nile, beti galkik ande yaun nok ano gile gipil Amol Bamo Kilisi Yisu ane kulkul.
11 de acordo com o desígnio eterno que Deus realizou em Jesus Cristo, nosso Senhor.
12 Dangetok be eitit ebe tavang tavin Kilisi be aplond givin ei ok gitangi atob tantangi Pomate tande tis aplond dongke-ngge.
12 Pela fé que nele depositamos, temos plena confiança de aproximar-nos junto de Deus.
13 Dangetok be yem aplongg-aim bunam ve gen bunam ete ayeu gagas ve yem ane ok bwaya, ayeu gagas yem aim gen bunam veik nalgum be yem unambweg vie.
13 Por isso vos rogo que não desfaleçais nas minhas tribulações que sofro por vós: elas são a vossa glória.
14 Bingano, Pomate gilgum yem ebe nangge Juda ite ok be tis amei Juda be tapil dongke weik gen dongke-ngge, beti ayeu gavswen vangg dubi gitangi Tamand
14 Por esta causa dobro os joelhos em presença do Pai,
15 ebe eitit amolmol tepwengge nangge nalk be nangge gulumb tanggas and gen walang ok nangge ok.
15 ao qual deve a sua existência toda família no céu e na terra,
16 Be gas miengk gitangi Pomate ve nemb Ngalau Yamar nitangi yem be niro yem ta ve ane gwangne.
16 para que vos conceda, segundo seu glorioso tesouro, que sejais poderosamente robustecidos pelo seu Espírito em vista do crescimento do vosso homem interior.
17 Ayeu gautani Pomate ve yem aplongg-aim givin ei beti Kilisi atob nipasang ane nam ebe ve nimbweg ok nangge yem aplongg-aim. Be gas miengk gitangi Pomate givin veik niro yem ta be unvarkei gwangne be tangg-aim nivin aim ate.
17 Que Cristo habite pela fé em vossos corações, arraigados e consolidados na caridade,
18 Veik yem unde unvin Pomate ane amolmol tepwengge ebe aplos givin ei ok be un-gas gwangne love unatpweng Kilisi ane tang givin are. Kilisi ane tang givin eitit bamo molge be gitlek gile molge.
18 a fim de que possais, com todos os cristãos, compreender qual seja a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
19 Be undi Kilisi ane tang givin ebe gitlek gen bambamo etenik ebe gitangi ve tanavnawi ite ok. Ayeu gas miengk gitangi Pomate givin veik ei ate nivang nivin yem tis ane gen vevies walang ok.
19 isto é, conhecer a caridade de Cristo, que desafia todo o conhecimento, e sejais cheios de toda a plenitude de Deus.
20 Ei gitangi atob nilgum gen walang ok nitlek gen ete eitit tas miengk be tautani ei ok be tis gen ebe tand gitung ge ok ve ane gwangne ebe geb kulkul nangge eitit aplond ok.
20 Àquele que, pela virtude que opera em nós, pode fazer infinitamente mais do que tudo quanto pedimos ou entendemos,
21 Pomate ane amolmol be tis Yisu Kilisi inalgum ei are menihlang bamo ge tis asmate walang ok ve Kilisi ane gwangne be niengk nemb ta ge. Bingano.
21 a ele seja dada glória na Igreja, e em Cristo Jesus, por todas as gerações de eternidade. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.