2 João 1
YISU KILISI ANE BINGE VIE GIENGK IWAL AVOS (KBM) vs NVI
1 Ayeu Jon, ayeu amol bamo ti ebe gab Pomate ane amolmol-gen dabin ok. Ayeu garo kapia etenik gitangi mie avie ebe Pomate geb ve ane gen ok, tis natum-gen. Ayeu ate be tis amolmol ebe amei atpweng yaun ano are ok, tangg amei givin yem anongge.
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem amo na verdade, — e não apenas eu os amo, mas também todos os que conhecem a verdade —
2 Be yaun ano ete galkik giengk givin eitit nik, atob niengk nivin eitit painge-ngge, beti amei tangg amei givin yem.
2 por causa da verdade que permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Ayeu tangg givin ganei Tamand Pomate gabu Natu Yisu Kilisi atob inemb as yaun bwai bwaya be tis as tas viti ninme nivang nivin eitit, be tanvang tis yaun ano be tand nivin it ate ge.
3 A graça, a misericórdia e a paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, seu Filho, estarão conosco em verdade e em amor.
4 Ayeu tangg vevie-ngge ve gali ebe mie natum-gen subu ivang tis yaun ano ge ok, gitangi yaun ebe Pomate geb gitangi eitit ok.
4 Ao encontrar alguns dos seus filhos, muito me alegrei, pois eles estão andando na verdade, conforme o mandamento que recebemos do Pai.
5 Beti ayeu ve nanei nitangi mie dangetok nanei; Eitit tand nivin it ate ge ite, tand nivin amolmol walang ok nitangi ge. Be yaun ete ayeu ganei gitangi mie nik, etok yaun vaku ti ite ma, etenik yaun muanggane ebe warik taute gimungg gikwai ok.
5 E agora eu lhe peço, senhora — não como se estivesse escrevendo um mandamento novo, o que já tínhamos desde o princípio — que nos amemos uns aos outros.
6 Be yaun tas givin ane ete ayeu ganei nik ane dabe dangeteik; Eitit tanaute Pomate ane yaun be tansov ane lu ge. Be yaun ebe warik eitit tepwengge taute gikwai ok eteik; Yem unvang mul ve luev tas givin ane ge.
6 E este é o amor: que andemos em obediência aos seus mandamentos. Como vocês já têm ouvido desde o princípio, o mandamento é este: que vocês andem em amor.
7 Amolmol bingkasop ane anongge ande meihlang be ivang emb taku walang ok avwut, be eisir nok ebe inei dangetok inei Yisu Kilisi ei meng-gihlang weik amolmol ite ok. Amolmol dang dang-etok ete amolmol yaun bingkas kasop ane ebe ili Yisu tiate ok.
7 De fato, muitos enganadores têm saído pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em corpo. Tal é o enganador e o anticristo.
8 Dangetok be yem unemb aim ate dabin vie-ngge, veik un-gas aim kulkul ebe ulgum ulgum ok ane ano vie-ngge.
8 Tenham cuidado, para que vocês não destruam o fruto do nosso trabalho, antes sejam recompensados plenamente.
9 Amol ti ginei gipasang Kilisi ane mateu giengk aplo ite be gilgum ane gen walang ok gitangi ebe ei ate ane ta gitung ok, okob Pomate givang givin amol etok ite. Be amol ti ginei nipasang Kilisi ane mateu vie-ngge giengk aplo, okob Tamand Pomate gabu Natu isgabu atob invang invin amol etok.
9 Todo aquele que não permanece no ensino de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus; quem permanece no ensino tem o Pai e também o Filho.
10 Be ginei amol ti gitangi yem gilek be ginei mateu ti ebe gitlek mateu ete eitit taute taute ok, okob un-gas amol etok nipil aim nam nile bwaya. Be avongg aim nes ei be unei as mate, me gibok me tistumi nitangi ei bwaya weik etok ge.
10 Se alguém chega a vocês e não trouxer esse ensino, não o recebam em casa nem o saúdem.
11 Be ginei amol ti avo nes ei be ninei as mate me gibok me tistumi nitangi ei, okob amol etok ane nune ti ete ei ok ebe gabu ilgum Sadam ane kulkul ivin is ate ok.
11 Pois quem o saúda torna-se participante das suas obras malignas.
12 Awangg yaun ebe ve naro nitangi yem ok walang molge ete giengk ik, bemem ayeu bwaingg ve naro yaun bambamo etok nisov kapia. Ayeu tangg givin ve natangi yem nalek veik eitit kakie tanvin it ate be tanambweg tis tat-veviand ge.
12 Tenho muito que lhes escrever, mas não é meu propósito fazê-lo com papel e tinta. Em vez disso, espero visitá-los e falar com vocês face a face, para que a nossa alegria seja completa.
13 Am malavie ebe Pomate geb ei givin ve ane gen ok, natu-nggen avos ges yem.
13 Os filhos da sua irmã eleita lhe enviam saudações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.