1 Coríntios 16
YISU KILISI ANE BINGE VIE GIENGK IWAL AVOS (KBM) vs ARC
1 Galkik etenik ayeu ve nanei yaun nipil mone (awar) ebe ve nemb Pomate ane amolmol-gen ru nangge Jerusalem ok. Yem unalgum dangete ayeu ganei gitangi amolmol bui ane nangge Galeisia be ilgum ok.
1 Ora, quanto à coleta que se faz para os santos, fazei vós também o mesmo que ordenei às igrejas da Galácia.
2 Nivin Sonda walang ok yem tepwengge untak mone tavlu niengk atane ge nitang tangi ge, nitangi gen ebe giengk givin yem ate ok, be unavkwen mone nok. Veik nivin ebe ve ayeu nalek nambielk ve yem ok, okob yem unalgum bunam bunam ebe ve unro aim da sut ok bwaya.
2 No primeiro dia da semana, cada um de vós ponha de parte o que puder ajuntar, conforme a sua prosperidade, para que se não façam as coletas quando eu chegar.
3 Ayeu nambielk ve yem nikwai bekob nahlin yem aim amolmol subu ebe yem ate uli eisir gitangi ok, be naro eisir as yaun lavo nireu kapia ti be invwat tis yem aim da etok inde inemb nitangi amolmol ebe imbweg Jerusalem ok.
3 E, quando tiver chegado, mandarei os que, por cartas, aprovardes, para levar a vossa dádiva a Jerusalém.
4 Be ginei ayeu nali gitangi ebe ve nale ok, okob eisir invang invin ayeu be amei tepwe ande.
4 E, se valer a pena que eu também vá, irão comigo.
5 Ayeu atob navang nambe Masedonia as taku ane nale nimungg bekob natangi yem nalek.
5 Irei, porém, ter convosco depois de ter passado pela Macedônia (porque tenho de passar pela Macedônia).
6 Be ayeu tangg gitung ve atob wat nambweg navin yem sawa undib siti bekob, love urwemb ma nikwai kob. Be bwayage kob yem unemb ayeu ru be naro angg luev dani itin vukuri.
6 E bem pode ser que fique convosco e passe também o inverno, para que me acompanheis aonde quer que eu for.
7 Ayeu bwaingg ve ret nalek nambielk ve yem bokti navang nakwai yem seukie-ngge. Ayeu tangg givin ve ginei Amol Bamo ninei, kob atob ayeu nambweg navin yem sawa undib siti bekob.
7 Porque não vos quero agora ver de passagem, mas espero ficar convosco algum tempo, se o Senhor o permitir.
8 Bemem atob ayeu nambweg ete Epeses ik love Sonda Pendekos ane ma nikwai kob.
8 Ficarei, porém, em Éfeso até ao Pentecostes;
9 Ve kulkul bamo molge ete giengk eteik be atob ayeu nalgum subu bekob. Bemem amolmol ebe ilgum gen ve inyaing awangg kulkul ok, walang molge ete ivang eteik.
9 porque uma porta grande e eficaz se me abriu; e há muitos adversários.
10 Be mul ane ginei Timoti gilek gihlang ve yem, okob nangg aim undi ei vie-ngge, veik nivang tis aplo vie-ngge nivin yem. Be unaute; Ei gilgum Amol Bamo ane kulkul givin weik ete ayeu ok.
10 E, se for Timóteo, vede que esteja sem temor convosco; porque trabalha na obra do Senhor, como eu também.
11 Dangetok be amol ti ta nitung ninei Timoti ei amol sin ge ti be nivkir dume nitangi ei bwaya. Yem unemb ei dabin vie-ngge love nitangi ebe ve unahlin ei be nitangi ayeu ninme ok, ve ayeu be tis angg nune-nggen subu nangg amei giengk ei ge.
11 Portanto, ninguém o despreze, mas acompanhai-o em paz, para que venha ter comigo, pois o espero com os irmãos.
12 Be eitit and nune Apolos ane yaun dangeteik; Ayeu gautani ei tis as mate subu ve ganei ei nivang nivin eitit and nune-nggen subu be nitangi yem nilek. Bemem ei ta gitung ve ginei atob nilek nivin sawa etenik ite, be ginei sawa ti ei gili gitangi kob atob nilek.
12 E, acerca do irmão Apolo, roguei-lhe muito que fosse com os irmãos ter convosco, mas, na verdade, não teve vontade de ir agora; irá, porém, quando se lhe ofereça boa ocasião.
13 Matanongg-aim sang sangas be aplongg aim nivin ano ge, be unvarkei gwangne weik ebe amol ok.
13 Vigiai, estai firmes na fé, portai-vos varonilmente e fortalecei-vos.
14 Unalgum aim gen walang ok tis tangg aim nivin aim ate ge.
14 Todas as vossas coisas sejam feitas com amor.
15 Angg nune-nggen, yem utpweng Stefanas tis ane amolmol-gen are gikwai, eisir etok ebe meihlang ve amolmol bui ane ulu, nangge Akaia as taku ok. Eisir nok emb is ate isov kulkul ebe ve inemb Pomate ane amolmol-gen ru ok aplo ile. Dangetok beti ayeu ve nanei nitangi yem nanei;
15 Agora, vos rogo, irmãos (sabeis que a família de Estéfanas é as primícias da Acaia e que se tem dedicado ao ministério dos santos),
16 Unvang mul ve amolmol dang dang-etok as luev, be tis eisir subu ebe emb kulkul etok ivin eisir ok.
16 que também vos sujeiteis aos tais e a todo aquele que auxilia na obra e trabalha.
17 Ayeu tangg vevie ge ve ebe gali Stefanas gabu Fotyunetas be Akaikas nas ok, be etok weik sotol inggas yem tepwengge nangg aim be itangi ayeu inme.
17 Folgo, porém, com a vinda de Estéfanas, e de Fortunato, e de Acaico; porque estes supriram o que da vossa parte me faltava.
18 Bingano, sotol ilgum yem be ayeu aplond vie. Dangetok be yem avongg aim nivwat amolmol dang dang-etok ares.
18 Porque recrearam o meu espírito e o vosso. Reconhecei, pois, aos tais.
19 Pomate ane amolmol-gen ebe imbweg Asia as taku ok, avos ges yem. Be Akwila gabu arwe Priska be tis amolmol bui ane ebe iro is ate sut isov sulu as nam ile ok avos ges yem ve Amol Bamo are ane.
19 As igrejas da Ásia vos saúdam. Saúdam-vos afetuosamente no Senhor Áquila e Prisca, com a igreja que está em sua casa.
20 Be amolmol bui ane tepwengge ebe imbweg eteik ok, avos ges yem givin weik etok ge. Yem un-gas aim ate nivang mul ve amolmol bui ane as luev.
20 Todos os irmãos vos saúdam. Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.
21 Ayeu Pol garo yaun tas vevias ane etenok ve ayeu ate baingg.
21 Saudação da minha própria mão, de Paulo.
22 Amol ti ginei ta givin Amol Bamo ite, amol etok ok imat ile ma! O Amol Bamo. Unme ma!
22 Se alguém não ama o Senhor Jesus Cristo, seja anátema; maranata!
23 Amol Bamo Yisu, ane ta givin atob nilek niengk nivin yem.
23 A graça do Senhor Jesus Cristo seja convosco.
24 Gisov Yisu Kilisi ane ge, beti ayeu tangg givin yem tepwengge.
24 O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus. Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.