Atos 9

Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna (KBH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Saulo chëntscuana cabá Bëngbe Utabnábeñe os̈buáchiyënga yojanautatjná jtsëbáyama. Chama cha tojána chë bachnangbe más uámana amëndayábioye,
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 uabemana tsbuanachangá jauátjañama, as chë́changaca jobenayama chë Damascoca judiëngbe enefjuana yebnëngoye jama, y chocna, chë Jesucristo tojaninÿanÿé Benache ustoniñe, boyabásenga o shembásenga tojánÿenëse, jótabayama y Jerusalenoye junatsama. Y chca jamama tojánbocna.
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Pero ya Damasco béconana yojtsaye orna, nÿe ndeolpe chabe juachañe celocana canÿe bëts tcuinÿe tojanbuashinÿínÿena.
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 Chora Saulo fshantsoye tojánshajaye y canÿe oyebuambnayana tojanuena, mënts̈á: —Saulo, Saulo, ¿ndáyeca chca s̈cojtsacmena ca?
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 As Saulo tbojantjá: —¿Nda comna, Bëngbe Utabná ca?
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 Pero matëtsbaná y Damascoye mamáshëngo; chents̈e canÿa cmochanjabuayená ndayá jamama cmojtsemnama ca.
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Chë Sáuloftaca imojánajna boyabásenga ts̈a auatjanánënga imojtsemna y chíyeca ndoñe imontsobena jóyebuambayana; er nÿe chë oyebuambnayana tmojanuena, pero ndocná tmonjáninÿe.
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 As Saulo fshantsents̈ana tojtantsbaná y tojtanobuchatë́fjona ora, tondaye yontsobena jinÿana. Chcasna, chë ínÿenga tmojëftsanobuacuetënts̈é y chca, Damascoye tmojanánatse.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Chents̈e yojë́ftsemna unga te, jinÿama ntsobencá, ni ntjascá y tondaye ntjofs̈iycá.
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Damascoca Jesucrístbeñe canÿe os̈buachiyá inoyena, Ananías ca uabainá. Cha Bëngbe Utabnábioye mo otjenayoquëcá tbojáninÿe y Bëngbe Bëtsá tbojaniyana: —Ananías ca.
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 Y Bëngbe Utabná tbojaniyana: —Moprontá y motsa chë “Ndericho tsáshenañe ca” uabáinoye, y Júdasbe yebnents̈e cochjanotícia canÿe boyabásabiama, Saulo ca uabainábiama, Tarso pueblocá; cha mora Bëngbe Bëtsáftaca bentsencuénta.
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 Saulo ya tonjinÿe mo otjenayoquëcá, canÿe ents̈á Ananías ca uabainá entsamashjuana y chabe cucuats̈ënga chabe bests̈as̈iñe entsejájua, chca, cha chabuatabínÿnama ca.
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 Ananías chca tojanuena ora, tojánayana: —Bëngbe Utabná, banga ba soyënga chabiama s̈monjacuentá; Jerusalenoca ts̈a bacá acbe ents̈anga imomnënga tojáborlaye.
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 Y mora entsebomna mando chë bachnangbe amëndayë́ngbents̈ana, muents̈e aca ots̈ëmbuanënga jótabayama ca.
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 As Bëngbe Utabná tbojaniyana: —Motsa, er ats̈e cha sënjuábuayana ats̈biama chaotrabajama; chaóyebuambama ndoñe judië́ngbeñe, reyë́ngbeñe y Israeloca ents̈ángbeñnaca, y chca, chënga ats̈biama chamotats̈ëmbonama.
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 Ats̈e cha chanjinÿinÿiye ntsachets̈á ibojtsemna áts̈beyeca jasúfriama ca.
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 As Ananías tojána Saulo yojtsanmëna yebnoye. Tojánamashëngo ora, Saulëbe bests̈as̈iñe chabe cucuats̈ënga tojanjajó y tbojaniyana: “Jesucrístbeyeca ats̈be cats̈ata, Saulo, Bëngbe Utabná Jesús, chë benachëjana conjanabó ora cmonjanebëbocná, s̈onjichmó aca chacmatabínÿnama y chë Uámana Espíritu acbe ainaniñe jtsemándayama cháuamashënguama ca.”
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 Cachora, Sáulëbe bominÿents̈ana mo beonbe bobachëshëngcá tojantquë́cjana, y chca, ibojtsatabinÿna; chora tojantsbaná y tojanenábaye.
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 Chents̈ana, Saulo tojanse y añemo yojtsatsbomna y baseftayté chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngaftaca tbojántotona, Damascoca.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 Saulo cachorscana tojanonts̈é jábuayenama judiëngbe enefjuana yebnënguenache, Jesús Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá bétsemnama.
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Chë imojtsuenanënga nÿetscanga imojtsenjnanaye y mënts̈á imojtsichamo: “Mua entsemna chë Jerusalenoca Jesúsbioye ots̈ëmbuanënga endanëbanayá, y mora camuá Damascoye tojabo, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga jabótabayama y chë bachnangbe amë́ndayëngbe cucuats̈iñe jabáshejuanama.”
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Pero Saulo cada ora más añémoca yojtsóyebuambnaye y puerte ts̈abá yojaninÿanÿná Jesús Bëngbe Bëtsabe Uámana Uabuayaná bétsemnama. Chíyeca chë Damascoca judiënga ndoñe imontsobena nts̈amo cha jojuana.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 Bayté tojanochnëngo ora, judiënga tmojanenoyeuná nts̈amo jamëse Saulo jóbama,
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 pero Saulo chë soye tojántats̈ëmbona. Bnëté y ibeta, chë bëts pueblents̈a bës̈as̈anguenache chënga chabiama imojananÿá, jtsóbama;
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 pero chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, ibeta, cha canÿe bëts sbarëcuiñe tmojtsanatsuamá, y chë pueblents̈a shë́conana tapiës̈ëjana tmojtsanë́stjango. Chca cha tojanotsbocá.
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 Saulo Jerusalenoye tojánashjango ora, yojtsebos̈e chë Jesucristbe ichmónëngaftaca jenútanama, pero nÿetscanga imojtsebiauatja y ndoñe imontsos̈buaché Saulo Jesucristbe ustoná yojtsemnama.
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Chcasna, Bernabé Sáulëbioye tbojë́ftsanbets̈e y chë Jesucristbe ichmónëngbioye tbojanánatse, y tojanacuntá Saulo benachiñe Bëngbe Utabnábioye tbojáninÿama, nts̈amo Bëngbe Utabná tbojaniyanama y nts̈amo cha Damascoca ts̈a añémoca Jesusbiama ents̈anga tojánabuayenama.
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 As Saulo Jerusalenents̈e tojanototoná y chë Jesucristbe ichmónëngaftaca yojánana. Bëngbe Utabnabiama bëts añémoca ents̈anga yojanabuayiyná y
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 yojanoyebuambná y imojanenatsëtsná chë griego biyá judië́ngaftaca; pero chëngna imojtsenëyeunana Saulo jtsóbama.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga chca tmojántats̈ëmbona ora, Saulo Cesarea luaroye tmojanánatse, y chents̈ana Tarso puebloye tmojanichmó.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Y chca, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga Judeoca, Galilea y Samaria luarents̈e chora ya ndoñe más montsansufrina y natjë́mbana imojtsemna, y nÿetscanga más os̈buáchiyana imojtsebomna. Nts̈amo Bëngbe Bëtsá yojanbos̈cá, imojtsaniyena cha jtsatschuanayëse; y chë Uámana Espíritbe uajabuáchenanaca, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga más tmojanoboté.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Pedro yojánabuache nÿetsca chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyëngbenache. Y chca, Lida puebloca Bëngbe Bëtsabe ents̈anga jabuachámnaca tojána.
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 Lida pueblents̈e canÿa tbojáninÿena, Eneas ca uabainá. Cha jama ndobená inamna y posufta uata jutsnë́shañe chca inajájona.
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 Pedro tbojaniyana: “Eneas, Jesucristo tcmonjashná. Matëtsbaná y acbe tjuashe motsejacaná ca.” Y cachora chë jama ndobená tojtantsbaná.
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 Nÿetscanga chë Lida pueblents̈e y Saronoca oyenënga chë ents̈á shnaná tmojáninÿe. Y as, chënga bacna soyënga amana tmojtsanajbaná y cach orscana tmojanonts̈é Bëngbe Utabnábeñe os̈buáchiyana.
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 Chë tempo, Jope puebloca yojaniyena canÿe shembása Jesucrístbeñe os̈buachiyá, Tabita ca uabainá, o griego biyañna Dorcas ca. Cha nÿets tempo ts̈abe soyënga yojánama y yojanamana chë tojtsë́jabotënga jujabuáchana.
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 Pero chora, s̈ocana tbojanshache y tojtsanóbana. Tmojtsanbebé chents̈ana, canÿe tsoye tsbanana tsañoca chabe cuerpo tmojtanajajó.
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 Jope inamna Lida béconana, y Lidents̈e Pedro yojtsemna; y chë Jope pueblents̈e Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga tmojántats̈ëmbona Pedro choca yojtsemnama. Asna, uta boyabásata tmojanichamó Pedro jauyanama: “Diosmanda, betsco Jope puebloye mabo ca.”
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 As Pedro tojëftsantsbaná y chë uta boyabásaftaca tojána. Choye tmojánashjajna ora, tmojanánatse chë Dórcasbe cuerpo yojtsemnoye, tsbanánoca; chorna, nÿetsca viudanga s̈achénaca Pédrëbioye tmojanóbobuashcona y imojtsinÿinÿnaye chë Dorcas yojuajonaná ents̈ayangá y cmes̈ëjuangá, cabá chë́ngaftaca yojë́ftsemna ora.
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Pedro tojanmandá nÿetscanga chents̈ana chamotsebocanama; chora Pedro yojoshëntsaments̈iye y Bëngbe Bëtsáftaca ibojencuentá. Chents̈ana, Pedro chë obanábioye tbojanonÿinÿé y tbojaniyana: “Tabita, matëtsbaná ca.”
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Chora Pedro tbojanábuacueshache y tbojtanatsbaná. As Pedro tojánachembo nÿetsca chë Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga, chë viudanga y chë ínÿenga, y Dorcas ainá tojtaninÿanÿé.
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Chë soye nÿets Jope pueblents̈e tojanótats̈ëmbona y banga Bëngbe Utabnábeñe imojtsos̈buáchiye.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Y Pedro bayté Jope pueblents̈e tojanoquedá, Simón chë bobáchëshiñe trabajayabe yebnents̈e.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.