1 Timóteo 4
Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna (KBH) vs NVT
1 Uámana Espíritu, nÿetscanga catafjosertaycá tojayana, quem luare jopochócama tempo chaojtsobeco ora, básefta ents̈anga camochtsajbaná os̈buáchiyana chë ndayiñe bënga Jesucristbiama mondos̈buaché soyënguiñe ca. Chëngna, espíritënga ents̈anga áingñayënga mochántsayaunana, y chë ndoñe ndegombre soyënga chë bacna bayëjënga ents̈ángbioye mochtsabuátambaye soyënguíñnaca.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Chca buatëmbana soye jtsóbocanana chë bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre tmojuabnacá ndinÿinÿnayëngbents̈ana y chë bosterë́ngbents̈ana. Chënga chca bacna soye tmojtsama ora, ainanoca ndoñe ntsejuabnayana, nts̈amo tmojamcá ndoñe ts̈abá yontsemna ca, er yapa bacna soyënga tmojama causa, chënga nÿe chca chëngbe ainaniñe jésejuabnayana.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Quem ents̈anga ndoñe ntjalesénciana ínÿenga chamotsobouamama, y jtsemándayana básefta sananga ents̈anga ndoñe chamondë́tsesama. Nts̈amo chënga chiñe tmojtsebuatëmbacá ndoñe ndegombre soye ntsemnana, er Bëngbe Bëtsá chë sananga tojanma, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga y chë ndegombre soyënga uabuátmënga chamóyëngacñama, Bëngbe Bëtsábioye chama jtsatschuanayëse.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Er lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá ents̈anga chamosama tojamcá ts̈abá entsemna. Ndoñe ques̈nátamna ndaye saná jtsaboténana, bënga chë saná tmojuáyëngacñe ora, Bëngbe Bëtsá chama tmojëtschuase;
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 er chca saná Bëngbe Bëtsábioye ts̈abá jtsinÿnana, cachá chca tojayánayeca, y bënga chë sanama cha mondbatschuayama.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Aca, chë soyënga os̈buachiyë́ngbioye chacojtsabuátambase, aca Jesucristbiama trabájayiñe canÿe ts̈abe oservená cochántsemna. Y mo nda bëtscá añemo jtsebomnama botamana tojtsesacá, cachcá, ácnaca puerte os̈buáchiyana y ainaniñe bëts añemo cochántsebomna; chca echántsemna, chë bënga mondos̈buaché buayenana soye aca icuatsjendá y icoyeunánayeca, y nts̈amo chë ts̈abe buatëmbana soyënguiñe endayancá sempre icuámayeca.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Pero ndoñe nÿe quem luarents̈a ents̈angbe cuentënga y ndoservena cuentënga cattsuenana. Ba soyënga cochjama aca bëts añemo ainaniñe chacotsebomnama, mo nda bëts añemo jtsebomnama cachabe cuérpoca ba soyënga cuaftsamcá, nts̈amo Bëngbe Bëtsá jadórama yomncá jtsiyenama jtsamëse;
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 cachabe cuérpoca ba soyënga jamana más añemo jtsebomnama, aíñe bats̈atema endoservena; pero jtsiyenana Bëngbe Bëtsábioye jadórama yomncá jtsamëse, puerte enduámana y juajabuáchana nÿetsca soyënga ts̈abá chaotsemnama; chca jtsamana puerte ts̈abá endmëna cachabe vidama quem luarents̈e, y chë inÿe vidócnaca.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Nts̈amo tijayancá ndegombre entsemna, y nÿetscanga entsamna jtsejuabnayana chca ndegombre bétsemnama.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Y chë soyama bënga puerte mondëtrabája y mondësufrina, er chë Bëngbe Bëtsá Ainábeñe puerte mondos̈buachéyeca, bënga mondobátmana cha yochjama soyënga bëngbe ts̈abiama. Cha endmëna chë nÿetsca ents̈angbe atsebacayá, pero ndegombre masna, chábeñe os̈buáchiyëngbe atsebacayá cha endmëna.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Nts̈amo quem soyëngama tcbonjauyancá ents̈anga cochtsamë́ndaye y cochtsabuátambaye.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Ndoñe catjaleséncia, aca bobontse comnama, ndánaca chacmotsáboyënjama. Pero aíñe bëtscá cochtsama, chënga puerte chacmotserrespetánama, chca jtsamëse icoyenama jtsonÿayëse, cachcá chamotsamama: botamana jtsóyebuambnayëse, nÿets tempo ts̈abe soyënga jtsamëse, nÿetscanga jtsababuánÿeshanëse, Bëngbe Bëtsábeñe corente jtsos̈buáchiyëse, y puerte ts̈abia jtsemnëse, ainaniñe ndocna bacna soye ndbomná.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Ats̈e choca chaijashjanguëntscuana, cochtsents̈ena chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënga ents̈ángbeñe jtsalíayama, y chënga jtsabuátambayama y jtsabuayiynayama.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Acbioye Bëngbe Bëtsá obenana tcmojanats̈etá ts̈abe soyënga jamama chacotsobenama, os̈buáchiyënga jujabuáchama. Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga acbiama tmojanoyebuambá ora, y chë os̈buachiyënguents̈a bëtsëjémënga chëngbe cucuats̈ënga ácbeñe tmonjancjá y Bëngbe Bëtsá acbiama tmonjanimpadá ora, chca ts̈etana obenana tcojanóyëngacñe. Chë soye sempre cochtsinÿena.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 As, aca cmontsemna sempre jtsamana chë soyënga nts̈amo tcbonjauyancá. Cochtsents̈ena chë soyënga ts̈abá jtsamama, chca, ents̈anga chamobená jinÿama, aca cada te más ts̈abá lempe cojtsamama.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Botamana cochtsantjes̈na, aca chë ts̈abe soyënga jtsamëse cojtsiyenama, y chë ts̈abe buatëmbana soye ínÿenga cojtsabuátambama. Cada te chca cochtsama, y chca, cach aca cochanjenájabuache atsbocaná jtsemnama y chë ácbioye ouenanë́ngnaca játsebacama.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.