1 Timóteo 4

Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna (KBH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Uámana Espíritu, nÿetscanga catafjosertaycá tojayana, quem luare jopochócama tempo chaojtsobeco ora, básefta ents̈anga camochtsajbaná os̈buáchiyana chë ndayiñe bënga Jesucristbiama mondos̈buaché soyënguiñe ca. Chëngna, espíritënga ents̈anga áingñayënga mochántsayaunana, y chë ndoñe ndegombre soyënga chë bacna bayëjënga ents̈ángbioye mochtsabuátambaye soyënguíñnaca.
1 Ora, o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, alguns deixarão a fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 Chca buatëmbana soye jtsóbocanana chë bacna ents̈anga nts̈amo ndegombre tmojuabnacá ndinÿinÿnayëngbents̈ana y chë bosterë́ngbents̈ana. Chënga chca bacna soye tmojtsama ora, ainanoca ndoñe ntsejuabnayana, nts̈amo tmojamcá ndoñe ts̈abá yontsemna ca, er yapa bacna soyënga tmojama causa, chënga nÿe chca chëngbe ainaniñe jésejuabnayana.
2 falando mentiras em hipocrisia, tendo a sua própria consciência cauterizada com ferro quente,
3 Quem ents̈anga ndoñe ntjalesénciana ínÿenga chamotsobouamama, y jtsemándayana básefta sananga ents̈anga ndoñe chamondë́tsesama. Nts̈amo chënga chiñe tmojtsebuatëmbacá ndoñe ndegombre soye ntsemnana, er Bëngbe Bëtsá chë sananga tojanma, Jesucrístbeñe os̈buáchiyënga y chë ndegombre soyënga uabuátmënga chamóyëngacñama, Bëngbe Bëtsábioye chama jtsatschuanayëse.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência de carnes que Deus criou para ser recebido, com ação de graças, pelos que creem e conhecem a verdade;
4 Er lempe nts̈amo Bëngbe Bëtsá ents̈anga chamosama tojamcá ts̈abá entsemna. Ndoñe ques̈nátamna ndaye saná jtsaboténana, bënga chë saná tmojuáyëngacñe ora, Bëngbe Bëtsá chama tmojëtschuase;
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 er chca saná Bëngbe Bëtsábioye ts̈abá jtsinÿnana, cachá chca tojayánayeca, y bënga chë sanama cha mondbatschuayama.
5 porque é santificada pela palavra de Deus e pela oração.
6 Aca, chë soyënga os̈buachiyë́ngbioye chacojtsabuátambase, aca Jesucristbiama trabájayiñe canÿe ts̈abe oservená cochántsemna. Y mo nda bëtscá añemo jtsebomnama botamana tojtsesacá, cachcá, ácnaca puerte os̈buáchiyana y ainaniñe bëts añemo cochántsebomna; chca echántsemna, chë bënga mondos̈buaché buayenana soye aca icuatsjendá y icoyeunánayeca, y nts̈amo chë ts̈abe buatëmbana soyënguiñe endayancá sempre icuámayeca.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, nutrido com as palavras da fé e da boa doutrina que tens alcançado.
7 Pero ndoñe nÿe quem luarents̈a ents̈angbe cuentënga y ndoservena cuentënga cattsuenana. Ba soyënga cochjama aca bëts añemo ainaniñe chacotsebomnama, mo nda bëts añemo jtsebomnama cachabe cuérpoca ba soyënga cuaftsamcá, nts̈amo Bëngbe Bëtsá jadórama yomncá jtsiyenama jtsamëse;
7 Todavia, recusa as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 cachabe cuérpoca ba soyënga jamana más añemo jtsebomnama, aíñe bats̈atema endoservena; pero jtsiyenana Bëngbe Bëtsábioye jadórama yomncá jtsamëse, puerte enduámana y juajabuáchana nÿetsca soyënga ts̈abá chaotsemnama; chca jtsamana puerte ts̈abá endmëna cachabe vidama quem luarents̈e, y chë inÿe vidócnaca.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para todas as coisas é proveitosa, tendo a promessa da vida que agora é, e da que há de vir.
9 Nts̈amo tijayancá ndegombre entsemna, y nÿetscanga entsamna jtsejuabnayana chca ndegombre bétsemnama.
9 Esta é uma palavra fiel e digna de toda a aceitação.
10 Y chë soyama bënga puerte mondëtrabája y mondësufrina, er chë Bëngbe Bëtsá Ainábeñe puerte mondos̈buachéyeca, bënga mondobátmana cha yochjama soyënga bëngbe ts̈abiama. Cha endmëna chë nÿetsca ents̈angbe atsebacayá, pero ndegombre masna, chábeñe os̈buáchiyëngbe atsebacayá cha endmëna.
10 Porque para isto trabalhamos e sofremos reprovação, porque confiamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente daqueles que creem.
11 Nts̈amo quem soyëngama tcbonjauyancá ents̈anga cochtsamë́ndaye y cochtsabuátambaye.
11 Ordena estas coisas e ensina-as.
12 Ndoñe catjaleséncia, aca bobontse comnama, ndánaca chacmotsáboyënjama. Pero aíñe bëtscá cochtsama, chënga puerte chacmotserrespetánama, chca jtsamëse icoyenama jtsonÿayëse, cachcá chamotsamama: botamana jtsóyebuambnayëse, nÿets tempo ts̈abe soyënga jtsamëse, nÿetscanga jtsababuánÿeshanëse, Bëngbe Bëtsábeñe corente jtsos̈buáchiyëse, y puerte ts̈abia jtsemnëse, ainaniñe ndocna bacna soye ndbomná.
12 Ninguém despreze a tua juventude; mas sê tu um exemplo dos fiéis, em palavra, em conversação, em caridade, em espírito, em fé, em pureza.
13 Ats̈e choca chaijashjanguëntscuana, cochtsents̈ena chë Bëngbe Bëtsabe uabemana palabrënga ents̈ángbeñe jtsalíayama, y chënga jtsabuátambayama y jtsabuayiynayama.
13 Até que eu chegue, dedique-se à leitura, à exortação e à doutrina.
14 Acbioye Bëngbe Bëtsá obenana tcmojanats̈etá ts̈abe soyënga jamama chacotsobenama, os̈buáchiyënga jujabuáchama. Bëngbe Bëtsabe juabna oyebuambnayënga acbiama tmojanoyebuambá ora, y chë os̈buachiyënguents̈a bëtsëjémënga chëngbe cucuats̈ënga ácbeñe tmonjancjá y Bëngbe Bëtsá acbiama tmonjanimpadá ora, chca ts̈etana obenana tcojanóyëngacñe. Chë soye sempre cochtsinÿena.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 As, aca cmontsemna sempre jtsamana chë soyënga nts̈amo tcbonjauyancá. Cochtsents̈ena chë soyënga ts̈abá jtsamama, chca, ents̈anga chamobená jinÿama, aca cada te más ts̈abá lempe cojtsamama.
15 Medita sobre estas coisas, entrega-te a ti mesmo inteiramente a elas, para que o teu aproveitamento apareça a todos.
16 Botamana cochtsantjes̈na, aca chë ts̈abe soyënga jtsamëse cojtsiyenama, y chë ts̈abe buatëmbana soye ínÿenga cojtsabuátambama. Cada te chca cochtsama, y chca, cach aca cochanjenájabuache atsbocaná jtsemnama y chë ácbioye ouenanë́ngnaca játsebacama.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nelas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.