Colossenses 4
Gela Liwai Lotaɡ̶anaɡ̶axi Aneotedoɡ̶oji (KBCNT) vs AAI
1 Akaamitiwaji aninoa ɡ̶aotaka, adowetitelogo ɡ̶aotaka, ajicitiogi niɡ̶ica ane iɡ̶enaɡ̶a modibatege. Analakitibige maɡ̶aɡ̶a iniwa Ǥaniotagodi digoida ditibigimedi.
1 Kwa iyab kwabi’ukwarin, a’akir wairafih isah bowabow ana fofoninamaim naatu ana ef gewasihimaim kwana’uwih hinabow, anayabin kwa auman kwaso’ob, kwa etei a ukwarin i maramaim ema’am.
2 Oleetibige midioka limedi motaɡ̶aneɡ̶eni Aneotedoɡ̶oji, jiniɡ̶ikani motaɡ̶aneɡ̶eni. Atacolitiwaji niɡ̶ina motaɡ̶aneɡ̶eni Aneotedoɡ̶oji amaleeɡ̶aɡ̶a owooɡ̶oti nige yajigotedaɡ̶awa anipokitalo, odaa aniotagodeetalo.
2 Yoyoban isan men kwanahahar, mar etei kwanayoyoban, ayoyobanamaim mata toniwa’an naatu merarayow God kwanitin.
3 Codaa ipokitalo Aneotedoɡ̶oji me jakataɡ̶a mejinaɡ̶atece Cristo, codaa me jikeenaɡ̶a anewi anodaaɡ̶eeteda Cristo. Ite ee niwiloɡ̶onaɡ̶axi leeɡ̶odi mejitece Cristo.
3 Kwana yoyoyoban ana maramaim, aki auman isai kwanayoyoban, saise God tur gewasin ana etawan nabotawiy. Aki Keriso ana kirikirifot ana binan, anayabin ayu nati tur isan dibur ama’am.
4 Codaa leeditibige mejitece Cristo amaleeɡ̶aɡ̶a eliodi oko oyowooɡ̶odi. Codaa ipokitalo Aneotedoɡ̶oji minatawece iɡ̶enaɡ̶a moyowooɡ̶odi yotaɡ̶a niɡ̶ina mejitece Cristo.
4 Kwanayoyoban saise ayu tur au notamaim natit gewas ana binan rerereb yan natit, sabuw hinanowar naniyan hinab naatu kakafih hinihamiyen.
5 Abakeni ɡ̶adixakedi niɡ̶ina midatecibece madinadeegitege niɡ̶ina oko analeedoɡ̶oyiwaɡ̶aditeda Ǥoniotagodi. Niɡ̶ina midatecibece makati maxawani, odaa ikeenitiogi mida anenitege Cristo.
5 A not i narerekab gewas, asinafumaim sabuw iyab men tibitumatum matahimaim kwanasinaf gewas, veya kebor kwanabaib ana veya abisa kwasoso’ob kwanaorereb.
6 Abakeni ɡ̶adixaketedi amaleeɡ̶aɡ̶a idioka limedi mele motaɡ̶ani, enitece notaɡ̶a anida ane jaoɡ̶ate, amaleeɡ̶aɡ̶a owooɡ̶oti ane alitigi ɡ̶agegi magiti okanicodaaɡ̶ica oko.
6 Mar etei a baidudur wanawanan sabuw a tur hina nonowar i hinakawasa naatu nitenmumunih. Naatu tur i kwaniyab kwa taiyuw naniyan kwanab naatu kwanaso’ob gewas, saise sabuw afa hina kasiy hina bibatebat hai tur boro kwana’owen gewas hinanowar hinitumatum.
7 Jiiɡ̶e Tíquico migo yatematitaɡ̶awatiwaji inoatawece ane jixomaɡ̶ateetedice. Tíquico ɡ̶onioxoa aneliodi me jemaanaɡ̶a, codaa eledi liotagi Ǥoniotagodi anidioka limedi meo ane iiɡ̶ete Ǥoniotagodi, codaa midioka limedi me ɡ̶odaxawatece libaketedi Ǥoniotagodi.
7 Ayu abisa iti’imaim abowabow ana tur i boro Tychicus nan nao kwananowar. Tychicus i tai ata yabow, Regah ana akir wairafin, orot bowayan gewasin ta.
8 Jimonya migo makaamitaɡ̶atiwaji, jaotibige mica ibodigitibigaɡ̶ajitiwaji, codaa jaotibige me ɡ̶adaxawanitiwaji me ili ɡ̶atiwaɡ̶atakaneɡ̶egitema Ǥoniotagodi.
8 Imih ayu kwa isa abiyafar nan kwa ama mi’itube kwama’am na’iti naatu aki mi’itube abowabow a tur na’owen koufair nit.
9 Ǥonioxoa Onésimo jiiɡ̶e me lixigaɡ̶awa Tíquico. Onésimo ɡ̶onioxoa aneliodi me jemaanaɡ̶a, codaa me jakataɡ̶a me jinakatonaɡ̶a. Eledi ida anenitegetiwaji. Niɡ̶idi iniwata ɡ̶onioxoadipi oyatematitaɡ̶awa anodaaɡ̶eeta digoina anejo.
9 Tychicus i Onesimus hairi abiyafarih, Onesimus auman i tai ata yabow, bowayan orot gewasin ta. I hairi hinanan ana veya abisa iti’imaim temamatar boro a tur hina’owen.
10 Ǥonioxoa Aristarco anini meetaɡ̶a digoina niwiloɡ̶onaɡ̶axi, yecoaditibigaɡ̶ajitiwaji, codaa ɡ̶onioxoa Marcos eledi yecoaditibigaɡ̶ajitiwaji. Marcos letexegi Barnabé. Jaɡ̶abaatege yajoinaɡ̶aneɡ̶egi ane jidi mele mabaatege Marcos, nigicotaɡ̶awatiwaji.
10 Aristakus ayu airi dibur ama’am kwa a merar eyiy, na’atube Mark auman a merar eyiy, Barnabas rubun. Marasika ao kwanonowar na’atube Mark nati kwa isa nanan na’at, ana merar kwanay kwanab gewas bar efan kwanitin.
11 Josué, aneledi liboonaɡ̶adi me Justo, eledi yecoaditibigaɡ̶ajitiwaji. Niɡ̶idiwa iniwatadiɡ̶ini ɡ̶oneleegiwadi anoyiwaɡ̶adi Ǥoniotagodi, niɡ̶idi jiɡ̶idiokidi me judeutedi ane ibakawepodi. Eliodi metidaxawatece ibakedi, mejitece Aneotedoɡ̶oji me yemaa me iiɡ̶e laaleɡ̶enali oko.
11 Joshua wabin ta Justus i auman kwa a merar eyiy, iti orot nah tounu i Jew oro’orot. Baise i Kirisiyan ana yawas hibai God ana aiwob isan bairi abowabow, naatu hai baibais gagamin na’in ayu tibitu.
12 Ǥonioxoa Epafras yecoaditibigaɡ̶ajitiwaji. Epafros elatibige ɡ̶anigotaɡ̶a, inaaɡ̶ina liotagi Jesus Cristo, codaa midioka limedi me dinoniciwaɡ̶adi me yotaɡ̶aneɡ̶e Aneotedoɡ̶oji leeɡ̶odi akaamitiwaji. Dipokotalo Aneotedoɡ̶oji matiteteloco ɡ̶atiwaɡ̶atakaneɡ̶egi, codaa mele mowooɡ̶otitiwaji niiɡ̶axinaɡ̶aneɡ̶eco aneetece Ǥoniotagodi, codaa dipokotalo midioka limedi mowooɡ̶oti codaa mawiite inoatawece ane iiɡ̶etedaɡ̶awatiwaji Aneotedoɡ̶oji.
12 Epaphras it ata kou’ay orot ta auman kwa a merar eyiy, iti orot i Keriso Jesu ana akirwairafin ta. I mar etei kwa isa yoyobanamaim men efafafow, ana not tutufin etei kwa isa eyoyoyoban, God ebifefeyan mi’itube kwatabatkikin kwatakwat naatu tibaisi a bowabowamaim kwatabow i ana kok kwataso’ob.
13 Emeɡ̶ee jinadi codaa jakadi meji Epafras meliodi me diba me ɡ̶adaxawanitiwaji, codaa me yaxawa ɡ̶onioxoadipi ane niɡ̶eladimigipitigi nigotadi Laodicéia aniaa Hierápolis.
13 Tur anababatun a tur ataowen kwataso’ob. Iti orot bowabow gagamin maiyow kwa isa ebowabow, na’atube Laodicea naatu Hierapolis sabuw auman isah ebowabow.
14 Ǥonioxoa Lucas, dotowegi aneliodi me jemaanaɡ̶a, iniaa Demas eledi oyecoaditibigaɡ̶aji.
14 Luke ata doket orot naatu Demas hairi a merar tiyiy.
15 Adecoateenitece niɡ̶ina anoyiwaɡ̶adi Ǥoniotagodi ane niɡ̶eladimigipitigi nigotaɡ̶a Laodicéia, codaa adecoateenitece ɡ̶onioxoa Nínfas, codaa me niɡ̶ica lapo anoyiwaɡ̶adi Cristo ane dinatecoɡ̶otee liɡ̶eladi Nínfas.
15 Taituwa Laodicea wanawanan tema’am hai merar ayiy. Naatu rubut babin Nimfa auman ana merar ayiy, na’atube baitumatumayah iyab ana baremaim yoyoban isan tiruru’ay auman hai tur kwana’owen, hai merar ayiy.
16 Nigagoti malomeɡ̶eniteloco naɡ̶adi iwakate, odaa iwakateeniticogi naɡ̶adi yotaɡ̶anaɡ̶axi miditaɡ̶a lapo anoyiwaɡ̶adi Ǥoniotagodi digoida nigotaɡ̶a Laodicéia, codaa mawii maɡ̶aɡ̶a oyalomeɡ̶eteloco naɡ̶adi iwakate. Codaa aaɡ̶aɡ̶a alomeɡ̶eniteloco notaɡ̶anaɡ̶axi ane icoɡ̶otigi Laodicéia.
16 Fef iti inabiyab ufunamaim, akokok iti fef inab inan Laodicea Kou’ay Baremaim auman hiniyab. Naatu obo fef ta Laodicea’ane nanan hiniyab.
17 Enita ɡ̶onioxoa Arquipo, “Digawini! Oleetibige magoti ɡ̶abakedi anabaatege, leeɡ̶odi mida anenitege Ǥoniotagodi!”
17 Naatu Arsipas ana tur ina’owen inao, Regah ana bowabow abisa bowamih bit men inabohamiy nare. Baise inakaif gewas inabow yomanin ina’asa’ub.
18 Ee Paulo, emeɡ̶ee jidi iboonaɡ̶adi me idecoaditibigaɡ̶ajitiwaji. Jinaɡ̶a ɡ̶adaagititiwaji me ee niwilogojegi. Jemaa Aneotedoɡ̶oji midioka limedi meletedaɡ̶adomitiwaji. Odaa jiɡ̶idaaɡ̶ee. (Amém).
18 Ayu Paul taiyuwu umau’umaim a fef iti akikirum. Kwa etei a merar ayiy, ayu dibur ama’am isan men nuhi nabur. Baise mar etei kwananuhu naatu isou kwanayoyoban. Ayoyoyoban God ana bosiyasiyar naatu ana baigegewasin kwa etei isa nama. Amen
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.