1 Coríntios 8

Gela Liwai Lotaɡ̶anaɡ̶axi Aneotedoɡ̶oji (KBCNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Niɡ̶ina natigide jemaa me idalaɡ̶ata libole anoiboota niwigo moiweniɡ̶ide. Moditibece, “Okotawece ida ane jowooɡ̶otaɡ̶a.” Niɡ̶ina mini oko ane yakadi minoa ane yowooɡ̶odi, niɡ̶ini dinaɡ̶axaketibece, pida niɡ̶ina me idinemaanaɡ̶atiwage, baaniɡ̶idaaɡ̶eo me ilitema oko eliwaɡ̶atakaneɡ̶egi.
1 Quanto às carnes oferecidas aos ídolos, somos esclarecidos, possuímos todos a ciência... Porém, a ciência incha, a caridade constrói.
2 Niɡ̶ina mini oko ane yakadi minoa lixaketedi, aɡ̶ica minitaɡ̶a niɡ̶ica nixakedi anewi.
2 Se alguém pensa que sabe alguma coisa, ainda não conhece nada como convém conhecer.
3 Pida Aneotedoɡ̶oji yowooɡ̶odi niɡ̶ina oko anoyemaa.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 Natigide idalaɡ̶ata libole anoiboota niwigo. Jowooɡ̶otaɡ̶a me diɡ̶ica niwigo ane yewiɡ̶ateloco niɡ̶ina iiɡ̶o ane loenatagi oko, codaa jowooɡ̶otaɡ̶a mokiniwatece Aneotedoɡ̶oji ewikegi, aɡ̶ica eledi. |src="HK00286B.TIF" size="col" copy="Horace Knowles revised by Louise Bass © The British & Foreign Bible Society, 1994." ref="1Coríntios 8.4"
4 Assim, pois, quanto ao comer das carnes imoladas aos ídolos, sabemos que não existem realmente ídolos no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 — ausente —
5 Pretende-se, é verdade, que existam outros deuses, quer no céu quer na terra {e há um bom número desses deuses e senhores}.
6 — ausente —
6 Mas, para nós, há um só Deus, o Pai, do qual procedem todas as coisas e para o qual existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por quem todas as coisas existem e nós também.
7 Pida aɡ̶inatawece oko anoyiwaɡ̶adi Ǥoniotagodi oyowooɡ̶odi niwicidi noenataka me diɡ̶ica loniciwaɡ̶a. Niɡ̶ina oko anidioka limedi moyiwaɡ̶adi me newiɡ̶a niwicidi noenataka. Codaa niɡ̶ina noko eɡ̶oyeligo libole anoiboo eledi oko moiweniɡ̶ide niwigo, odiletibige niɡ̶idi libole daɡ̶a nebi niwigo. Odaa aɡ̶aleeɡ̶oyowooɡ̶odi niɡ̶ica anele, codaa odeemitetece catiwedi laaleɡ̶ena me nibataaɡ̶a niɡ̶ina midatecibece moyeligo niɡ̶idi libole.
7 Todavia, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, habituados ao modo antigo de considerar o ídolo, comem a carne como sacrificada ao ídolo; e sua consciência, por ser débil, se mancha.
8 Pida niɡ̶ina libole aɡ̶odadeegitalo Aneotedoɡ̶oji. Codaa aɡ̶ica ane jiniataɡ̶atema nige daɡ̶a jelicaɡ̶a libole, codaa nige jelicaɡ̶a idaaɡ̶ee aɡ̶ica ɡ̶onigaanye.
8 Não é, entretanto, a comida que nos torna agradáveis a Deus: comendo, não ganhamos nada; e não comendo, nada perdemos.
9 Enice anidakitatiwaji adaɡ̶awii menitini ɡ̶anioxoa analeedaɡ̶a yowooɡ̶odi niɡ̶ica anele, leeɡ̶odi mepaɡ̶a owooɡ̶oti makati melici niɡ̶idi libole.
9 Atenção, porém: que essa vossa liberdade não venha a ser ocasião de queda aos fracos.
10 Nigica ane niitaɡ̶awa analee deɡ̶ewi ina me yowooɡ̶odi anele, anepaɡ̶a noɡ̶owooɡ̶oti, odaa jeɡ̶elici libole minitaɡ̶a diimigi, liɡ̶eladi niwigo, odaa aaɡ̶aɡ̶a yeligo.
10 Se alguém te vir, a ti que és instruído, sentado à mesa no templo dos ídolos, não se sentirá, por fraqueza de consciência, também autorizado a comer do sacrifício aos ídolos?
11 Nige iaditece me yeligo niɡ̶ijo libole, odaa ja deemitetece me dibatá, odaa jeɡ̶eyamaɡ̶atice, jaɡ̶aniatagigitace, idoka leeɡ̶odi me domaɡ̶a ikeenaɡ̶aneɡ̶eni ɡ̶adowooɡ̶otakaneɡ̶egi. Pida Cristo aaɡ̶aɡ̶a yeleotetema niɡ̶ini ɡ̶oneleegiwa, ɡ̶anioxoa analee deɡ̶ewi me yowooɡ̶odi niɡ̶ica anele meo.
11 E assim por tua ciência vai se perder quem é fraco, um irmão, pelo qual Cristo morreu!
12 Odaa niɡ̶ida makaami jaɡ̶abataatema niɡ̶ini ɡ̶anioxoa codaa jaɡ̶acilotiti laaleɡ̶ena, odaa joaniɡ̶idaa naɡ̶abataatema Cristo.
12 Assim, pecando vós contra os irmãos e ferindo sua débil consciência, pecais contra Cristo.
13 Odaa nige leeɡ̶odi libole me jao me dibatá inioxoa, odaa aɡ̶alee jeligo libole anoiboota niwigo bidige ajibatakatidi inioxoa.
13 Pelo que, se a comida serve de ocasião de queda a meu irmão, jamais comerei carne, a fim de que eu não me torne ocasião de queda para o meu irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.