Salmos 96
Károli (KAROLI) vs NVT
1 Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az õ nevét; hirdessétek napról-napra az õ szabadítását.
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Beszéljétek a népek között az õ dicsõségét, minden nemzet között az õ csodadolgait;
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Ékesség és fenség van elõtte; tisztesség és méltóság az õ szent helyén.
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsõséget és tisztességet!
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Adjátok az Úrnak neve dicsõségét; hozzatok ajándékot és jõjjetek be az õ tornáczaiba!
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Hajoljatok meg az Úr elõtt szent ékességben; rettegjen elõtte az egész föld!
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerõsítette a földet, hogy meg ne induljon; õ ítéli meg a népeket igazsággal.
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Viduljon a mezõ és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdõ minden fája is,
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 Az Úrnak orczája elõtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az õ hûségével.
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.