Salmos 96
Károli (KAROLI) vs NTLH
1 Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor . Cantem ao todos os povos da terra!
2 Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az õ nevét; hirdessétek napról-napra az õ szabadítását.
2 Cantem ao Senhor e o louvem. Anunciem todos os dias que ele nos salvou.
3 Beszéljétek a népek között az õ dicsõségét, minden nemzet között az õ csodadolgait;
3 Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito.
4 Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
4 O Senhor é grande e merece todo o nosso louvor; ele deve ser mais do que todos os deuses.
5 Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
5 Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o
6 Ékesség és fenség van elõtte; tisztesség és méltóság az õ szent helyén.
6 Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo.
7 Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsõséget és tisztességet!
7 Louvem o Senhor , todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
8 Adjátok az Úrnak neve dicsõségét; hozzatok ajándékot és jõjjetek be az õ tornáczaiba!
8 Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo.
9 Hajoljatok meg az Úr elõtt szent ékességben; rettegjen elõtte az egész föld!
9 Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer; trema diante dele toda a terra.
10 Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerõsítette a földet, hogy meg ne induljon; õ ítéli meg a népeket igazsággal.
10 Digam em todas as nações: “O A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada; ele julgará os povos de acordo com o que é direito.”
11 Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
11 Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem.
12 Viduljon a mezõ és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdõ minden fája is,
12 Alegrem-se os campos e tudo o que há neles. Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o
13 Az Úrnak orczája elõtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az õ hûségével.
13 pois ele vem governar a terra. Com justiça e sem parcialidade, ele governará os povos do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.