Salmos 85

Károli (KAROLI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Az éneklõmesternek, Kóráh fiainak zsoltára.
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób [nemzetségébõl ] való foglyokat.
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bûnüket. Szela.
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 Elhárítottad [róluk] minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékrõl nemzedékre tartod-é haragod?
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az õ népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Bizonyára közel van az õ szabadítása az õt félõkhöz, hogy dicsõség lakozzék a mi földünkön.
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Irgalmasság és hûség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Hûség sarjad a földbõl, és igazság tekint alá az égbõl.
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét. [ (Psalms 85:14) Igazság jár elõtte és követi õt az õ lépéseinek útján. ]
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.