Salmos 6

Károli (KAROLI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Az éneklõmesternek a neginóthra, a seminith szerint; Dávid zsoltára.
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Uram, ne feddj meg engem haragodban, és ne ostorozz engem búsulásodban.
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me, os meus ossos estão abalados.
3 Könyörülj rajtam Uram, mert ellankadtam: gyógyíts meg engem Uram, mert megháborodtak csontjaim!
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Lelkem is igen megháborodott, és te, oh Uram, míglen?
4 Volta-te, Senhor , e socorre-me; salva-me por tua graça.
5 Térj vissza Uram, mentsd ki lelkemet, segíts meg engem kegyelmedért;
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Mert nincs emlékezés rólad a halálban, a seolban kicsoda dicsõít téged?
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Elfáradtam sóhajtozásomban, egész éjjel áztattam ágyamat, könyhullatással öntöztem nyoszolyámat.
7 De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Szemem a bánattól elbágyadt, megvénhedett minden szorongatóm miatt.
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o a voz do meu lamento;
9 Távozzatok tõlem mind, ti bûnt cselekedõk, mert meghallgatja az Úr az én siralmam szavát.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Meghallgatja az Úr az én könyörgésemet, elfogadja az Úr az én imádságomat. [ (Psalms 6:11) Megszégyenül majd és igen megháborodik minden ellenségem; meghátrálnak és megszégyenülnek hirtelen. ]
10 Sejam envergonhados e fiquem extremamente perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, num instante, cobertos de vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.