Salmos 115

Károli (KAROLI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsõséget, a te kegyelmedért és hívségedért!
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az õ Istenök?
2 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?”
3 Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.
3 O nosso Deus está no céu e faz tudo como lhe agrada.
4 Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.
4 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
5 Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak;
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram;
7 Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az õ torkukkal.
7 têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Hasonlók legyenek azokhoz készítõik, [és] mindazok, a kik bíznak bennök!
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa õ.
9 Ó Israel, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa õ.
10 Casa de Arão, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa õ.
11 Vocês que temem o Senhor , confiem no Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Az Úr megemlékezik mi rólunk [és] megáld [minket]; megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát.
12 O Senhor lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat.
13 Ele abençoa os que temem o tanto pequenos como grandes.
14 Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat.
14 O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
15 Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra.
16 Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, a kik alászállanak a csendességbe.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
18 De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat!
18 Nós, porém, bendiremos o desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.