Salmos 115

Károli (KAROLI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsõséget, a te kegyelmedért és hívségedért!
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az õ Istenök?
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak;
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az õ torkukkal.
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Hasonlók legyenek azokhoz készítõik, [és] mindazok, a kik bíznak bennök!
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa õ.
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa õ.
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa õ.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Az Úr megemlékezik mi rólunk [és] megáld [minket]; megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát.
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat.
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat.
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, a kik alászállanak a csendességbe.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat!
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.