Hebreus 6
Noquen hihbaan joi (KAQNT) vs NVT
1 Mato hanijanoxon sca tah hen hahan pehocohti joi yohirihbixonma hahan haniti Criston joi sca mato nincamacatsihqui. Non nincamenoti joi man honanscai quen tah hen jaa joi mato hahquirihbi yohiti queenyamahi. Jaa joi tah man honanscai: Papa noquehon jenimanon hihquish non quesahi hihrespahoni tah non jenebahinscatihi, Papa nincacoinxon.
1 Portanto, deixemos de lado os ensinamentos básicos a respeito de Cristo e sigamos em frente, alcançando a maturidade em nosso entendimento. Certamente não precisamos lançar novamente os alicerces, ou seja, o arrependimento das obras mortas, a fé em Deus,
2 Nashimati joibo, mamanjaxon tee hinanti joibo, jenquetsahax mahuanihbo hueniyaxihqui joibo, Papan jascabijaquin casticanyaxihqui joibo. Jaa joibo man honanscai quen hahan haniti joibo sca hen mato yohinon.
2 o batismo, a imposição de mãos, a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 Papa queenaiya tah hen jascatihi.
3 Se Deus permitir, avançaremos para um maior entendimento.
4 Hinamehnixon bi noquen Hihbo jenebahinscaibo tah non jenquetsahaxon bi jato hahquirihbi hinamehmatimahi. Jaa copi tah hen mato hahquirihbi hinamehti yohicatsihyamahi.
4 Pois é impossível trazer de volta ao arrependimento aqueles que já foram iluminados, que já experimentaram as dádivas celestiais e se tornaram participantes do Espírito Santo,
5 Non jenimanon ta siri joibo Papan yohihiqui. Jayaxihqui coshi ta noque hinanihqui jaya non jihuenon.
5 que provaram a bondade da palavra de Deus e os poderes do mundo por vir,
6 Jascajaquin noque hahxonah bi tah non jenebahini bahimahhuan cahax jenquetsahax bi hahquirihbi hinamehtimascai. Papan jisi ta jascapahbaan jahuen baque hosanxon hahquirihbi jihuin hueonaibo qui.
6 e que depois se desviaram. Sim, é impossível trazê-los de volta ao arrependimento, pois, ao rejeitar o Filho de Deus, eles voltaram a pregá-lo na cruz, expondo-o à vergonha pública.
7 Noquen jointi ta huai quescapah qui. Bexon hoin mehchajaha ta bana siribo joconihqui, huai hihbaan piti siri bihnon. Jascapa huai ta Papan hicha bimijahiqui.
7 Quando a terra absorve a chuva que cai e produz uma boa colheita para o lavrador, recebe a bênção de Deus.
8 Moxaya mohue boncohi huai ta tiroma qui, casticanti res pishini. Jascapa tah non mapojahi, jan jabiyahpa queyonon.
8 Mas, se a terra produz espinhos e ervas daninhas, para nada serve, sendo logo amaldiçoada e, por fim, queimada.
9 Jascari yohuanxon bi tah hen jascapahboma mato honanai, hea huetsabaan. Papan mato jihuemayaxihqui tah hen mato honanai.
9 Amados, embora estejamos falando dessa forma, na realidade não cremos que se aplique a vocês. Temos certeza de que estão destinados às coisas melhores que pertencem à salvação.
10 Jatohon shinanxon tah man Papan joiya cahibo yanapanniqui. Nincacoinaibo tah man sirijaquin hahxonpahonixon rahma caman jato hahxonai. Jaa ta Papan shinanbehnotimahiqui.
10 Pois Deus não é injusto; não se esquecerá de como trabalharam arduamente para ele e lhe demonstraram seu amor ao cuidar do povo santo, como ainda fazem.
11 Jascajaxonti hihti queennahue. Jatihibi man jascanon tah hen queenai. Mahuanoxon caman jato hahxonti hihti queenxon hahxoncoinquin man Papa qui hinamehtai jismanahue.
11 Nosso desejo é que vocês continuem a mostrar essa mesma dedicação até o fim, para que tenham plena certeza de sua esperança.
12 Jascajati shinan jaax tah man pabebo hihtimascai. Jan yohini quescajaquin ta Papan noque hahxoncointihiqui hihxon jaa honan jeneyamahibo ta Papan jihuetahbo sca qui. Jan yohini quescabijaquin ta jato hahxonihqui.
12 Assim, não se tornarão displicentes, mas seguirão o exemplo daqueles que, por causa de sua fé e perseverança, herdarão as promessas.
13 Abraham hahxonti yohiquin ta tsoa quenati yamahiya jahuen yorayabi Papa yohuannishqui.
13 Considerem a promessa de Deus a Abraão. Uma vez que não havia ninguém superior por quem jurar, Deus jurou por si mesmo. Disse ele:
14 Hihcoini. Mia tah hen hihti hahxontihi. Mia tah hen hihti caijatihi, hahquin.
14 “Certamente o abençoarei e multiplicarei grandemente seus descendentes”.
15 Jaa honanyaxon tene sca Abrahanen jaiya ta Papan jaa hahxoncoinnishqui.
15 Então Abraão esperou com paciência, e recebeu o que lhe fora prometido.
16 Non hihcoin yohuanain honanahbo hihxon tah non hashoan coshi joni quenanica qui, non hihcoinyamahiya noque mahuamanon. Joni huetsa betan join bahchinanxon tah non jascapa quenaxon coshi joi tantimahi. Sinacananyamascanon.
16 Quando a pessoa faz um juramento, invoca alguém maior que ela. E, sem dúvida, o juramento implica uma obrigação.
17 Jascajaquin rihbi ta Papan yohinishqui. Jahuen jihuetahbo jahuen jihue janin jihueti catihi ta yohicoinnishqui. Jahuentianbi jan shinan huetsajatimatihi non hihti honannon hihxon ta jahuen yorayabixon jato yohinishqui.
17 Deus também se comprometeu por meio de um juramento, para que os herdeiros da promessa tivessem plena convicção de que ele jamais mudaria de ideia.
18 Yohuani ta Papa jahuentianbi quesatimahiqui. Quesayosmaxon ta rabejaquin yohicoinnishqui. Jahuentianbi huetsatima joi rabe nincaxon, hahqui hinamehtax jahuen baqueboscaxon non sirijaquin shinanxon jahuen joi bihnon hihxon ta jascajanishqui.
18 A promessa e o juramento não podem ser mudados, pois é impossível que Deus minta. Portanto, nós que nele nos refugiamos estamos firmemente seguros ao nos apegarmos à esperança posta diante de nós.
19 Jaa joi copi tah non hihti honanax jaa honanya jihuetai, jahuatohonbi noque boti hahtipahyamascaquin. Jano Papa Dios jai janin tah non hihcoti hahtipahscai, Papa yocanoxon.
19 Essa esperança é uma âncora firme e confiável para nossa alma. Ela nos conduz até o outro lado da cortina, para o santuário interior.
20 Jano cahi ta Jesus bebonishqui, Melquisedec janí quescapa yohuanxonnicah tah qui, jascabi sca noquen yohuanxonnicah.
20 Jesus já entrou ali por nós. Ele se tornou nosso eterno Sumo Sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.