Hebreus 5
Noquen hihbaan joi (KAQNT) vs NVI
1 Mainxon Papa bebonxon yohuanxonnicahbo ta Papan caisah joni rahsi janishqui. Yohuanxonnica meraxon ta jato janepahonishqui, jaa bebonxon sca caibo yohuanxonnon. Hohcha copijaxonquin hahcajaxon ta hohchataibo jaiya jaton hinanti hinanxonquin jato yohuanxoniqui.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Hahbe joni hihxon ta honanyamahax tiromahiboya jato teneti hahtipahiqui. Papan bahin catihi bi bahinma cahiboya ta jaton hahbe joni hihxon jato teneti hahtipahiqui.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Hahbe coshijoma hihxon ta jonibaan hohcha copi hiná rehtexon Papa hinannoxon jahuenahbi jahuen hohcha copi jascajaribiti jaiqui.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Noquenbi shinanax tah non yohuanxonnicahtimahi, tsoabi. Papan janehah pari tah non jascatihi, jan Aaron janeni quescapi.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Cristo ta jascarihbihi qui. Jaabi hapocatsihqui ma bi ta Papan yohihah pari noquen yohuanxonnica jaa jai qui. Jaa yohihi ta nea huisha joi jaiqui:
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Huetsa rihbi ta jaa yohihi jaiqui:
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Main pari hihxon ta Papa hihti yocanishqui, hicha. Coshin quenaxon huaohihxon ta Papa yocanishqui, mahuatimajati Papan hahtipahi copi. Jaabi Papa queenai quesca janon hihxon jan yocacah ta nincaxon Papan hahxonnishqui.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Papan baque hihxon bi ta Papa queenai quesca jati haxenoxon tiromabo tenenishqui.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Jatihibi huinosca jaax ta jihuemanicah sca jaa qui. Jaa nincacoinaibo jatihibi queyoyamanox mananon ta jato hihbohiqui.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Melquisedec japahoni quescapa quiquin yohuanxonnica hihnon ta noque jihuemanica janon Papan jaa janenishqui.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Jaa yohihi non hicha yohiti jai bi tah man pabe sca jai. Jaa joibo mato nincamati ta tee qui.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Neateman nincanixon man haxemanicahboscatihi bi tah man honanyamahi. Haxemanicahbo sca man hihtihi bi ta Papan joi haxemenotibo mato yohirihbiti man pishinai. Xoma hahmatibo tah man qui; chahomabo piti hahtipahyamaparihibo.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Xoma hahcaibo ta baquexobo hihxon, pontejaquin shinanax jihueti honanyamaparihiqui.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Chahomabo ta hanibaan piti qui. Hanibaan ta jahua Papan costanihquin, jahua jan costanyamahiquin hihxon haxexon honanscaiqui, Papa queenai quescascajanoxon.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.