3 João 1
Noquen hihbaan joi (KAQNT) vs NVI
1 Pastoro hihxon tah hen mihqui nea joi raanai, heen huetsa Gayon. Mihon tah hen shinancoinai.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem amo na verdade.
2 Min siripi jihuenon tah hen mihqui yocaxonai, heen huetsan. Min hisinyamanon tah hen yocarihbihi, miin shinan coshiscai quescarihbihi miin yora jascarihbinon.
2 Amado, oro para que você tenha boa saúde e tudo lhe corra bem, assim como vai bem a sua alma.
3 Neno nocoxon ta noquen huetsabaan hea yohirahsihiqui. Min jihuecoinxon sirijaquin shinanxon hahcai hea yohiquin. Papan joi min nincacoinai hea yohicanquin. Jaa nincacax tah hen hihti jenimahipiqui.
3 Muito me alegrei ao receber a visita de alguns irmãos que falaram a respeito da sua fidelidade, de como você continua andando na verdade.
4 Papan joi heen baquebaan nincacoinai honanax tah hen hihti jenimahi, heen jointiboyabi hihti jenimahi.
4 Não tenho alegria maior do que ouvir que meus filhos estão andando na verdade.
5 Noquen huetsabo mihqui nocotaiya min jato yanapana ta hihti siri qui, heen huetsan. Min jisnima noquen huetsabo rihbi mihqui nocotaiya yanapana ta siri qui. Jascajacoin tah min jai.
5 Amado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de lhe serem desconhecidos.
6 Min jatohon shinanai ta neno joxon noquen huetsabo rihbi yohihipicanaxqui. Jascapahbo mihqui nocorihbihiya jaya cati sca jato hinanrohayaxahnhue, noquen Papa hahxonaibo copi.
6 Eles falaram à igreja a respeito deste seu amor. Você fará bem se os encaminhar em sua viagem de modo agradável a Deus,
7 Criston joi yohihi ta bocanihqui. Nincayosmabaan hinanah bi jahuabi bichintima ta shinancaniqui.
7 pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.
8 Jaa copi tah non jato hinanti jai, hahbe yohinicabonoxon.
8 É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.
9 Papahon shinani jano tsinquitaibo qui tah hen quirica raanhohqui. Hen raanhoh bi ta Diótrefes jato tocan yohuan hihbocatsihxon jato nincamayamahiqui.
9 Escrevi à igreja, mas Diótrefes, que gosta muito de ser o mais importante entre eles, não nos recebe.
10 Jaa copi tah hen jano caxon jan tiromahi hean shinanyaxihqui. Jan hehqui tiroma bi res yohuan yohuanai tah hen jaa shinanmayaxihqui. Tiromahi yohuanax bi ta yohuanti res queenyamahihqui. Noquen huetsabo jano nocotaibo bi ta jato mapemayamahiqui, janohahbo jaanbi Mapemayamanahue hahxon. Tsinquihihnataiboma qui ta jato camahihqui.
10 Portanto, se eu for, chamarei a atenção dele para o que está fazendo com suas palavras maldosas contra nós. Não satisfeito com isso, ele se recusa a receber os irmãos, impede os que desejam recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Tiromabo jai quescayamahue, heen huetsan. Sirijaquin shinanax jihuehue. Sirijaquin shinanxon hahcaibo ta Papan baquebo qui. Tiromajaquin shinanxon hahcaibaan ta noquen Papa jisyamanishqui.
11 Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Demetrio qui ta jatihibi siripi yohuanihqui. Jan Papan joiya hihqui ta honantihbiresi qui. Hea rihbi tah hen hahqui siripi yohuanai. Hen yohuani hihcoinai tah min honanrihbihi.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, inclusive a própria verdade. Nós também damos, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Hicha mia yohiti shinanax bi tah hen quirica huishaxon yohiti queenyamahi.
13 Tenho muito que lhe escrever, mas não desejo fazê-lo com pena e tinta.
14 Mia jisi tah hen histon cacatsihqui. Jaatian tah hen mihbetan yohuantihi.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos face a face.
15 Min jointi siripax jihuenon tah hen Papa yocacai. Nenoha noquen huetsabaan ta mihqui joi raanihqui, min jascabihi jayamahin noquen huetsan hahquin. Janoha noquen huetsabo jascajaquin rihbi yohixonhue jatihibi.
15 A paz seja com você. Os amigos daqui lhe enviam saudações. Saúde os amigos daí, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.