3 João 1
Noquen hihbaan joi (KAQNT) vs ARIB
1 Pastoro hihxon tah hen mihqui nea joi raanai, heen huetsa Gayon. Mihon tah hen shinancoinai.
1 O ancião ao amado Gaio, a quem eu amo em verdade.
2 Min siripi jihuenon tah hen mihqui yocaxonai, heen huetsan. Min hisinyamanon tah hen yocarihbihi, miin shinan coshiscai quescarihbihi miin yora jascarihbinon.
2 Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai à tua alma.
3 Neno nocoxon ta noquen huetsabaan hea yohirahsihiqui. Min jihuecoinxon sirijaquin shinanxon hahcai hea yohiquin. Papan joi min nincacoinai hea yohicanquin. Jaa nincacax tah hen hihti jenimahipiqui.
3 Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
4 Papan joi heen baquebaan nincacoinai honanax tah hen hihti jenimahi, heen jointiboyabi hihti jenimahi.
4 Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
5 Noquen huetsabo mihqui nocotaiya min jato yanapana ta hihti siri qui, heen huetsan. Min jisnima noquen huetsabo rihbi mihqui nocotaiya yanapana ta siri qui. Jascajacoin tah min jai.
5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, especialmente para com os estranhos,
6 Min jatohon shinanai ta neno joxon noquen huetsabo rihbi yohihipicanaxqui. Jascapahbo mihqui nocorihbihiya jaya cati sca jato hinanrohayaxahnhue, noquen Papa hahxonaibo copi.
6 os quais diante da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se os encaminhares na sua viagem de um modo digno de Deus, bem farás;
7 Criston joi yohihi ta bocanihqui. Nincayosmabaan hinanah bi jahuabi bichintima ta shinancaniqui.
7 porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios.
8 Jaa copi tah non jato hinanti jai, hahbe yohinicabonoxon.
8 Portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.
9 Papahon shinani jano tsinquitaibo qui tah hen quirica raanhohqui. Hen raanhoh bi ta Diótrefes jato tocan yohuan hihbocatsihxon jato nincamayamahiqui.
9 Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.
10 Jaa copi tah hen jano caxon jan tiromahi hean shinanyaxihqui. Jan hehqui tiroma bi res yohuan yohuanai tah hen jaa shinanmayaxihqui. Tiromahi yohuanax bi ta yohuanti res queenyamahihqui. Noquen huetsabo jano nocotaibo bi ta jato mapemayamahiqui, janohahbo jaanbi Mapemayamanahue hahxon. Tsinquihihnataiboma qui ta jato camahihqui.
10 Pelo que, se eu aí for, trarei à memória as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, ele não somente deixa de receber os irmãos, mas aos que os querem receber ele proíbe de o fazerem e ainda os exclui da igreja.
11 Tiromabo jai quescayamahue, heen huetsan. Sirijaquin shinanax jihuehue. Sirijaquin shinanxon hahcaibo ta Papan baquebo qui. Tiromajaquin shinanxon hahcaibaan ta noquen Papa jisyamanishqui.
11 Amado, não imites o mal, mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem faz o mal não tem visto a Deus.
12 Demetrio qui ta jatihibi siripi yohuanihqui. Jan Papan joiya hihqui ta honantihbiresi qui. Hea rihbi tah hen hahqui siripi yohuanai. Hen yohuani hihcoinai tah min honanrihbihi.
12 De Demétrio, porém, todos, e até a própria verdade, dão testemunho; e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Hicha mia yohiti shinanax bi tah hen quirica huishaxon yohiti queenyamahi.
13 Tinha eu muitas coisas que te escrever, mas não o quero fazer com tinta e pena.
14 Mia jisi tah hen histon cacatsihqui. Jaatian tah hen mihbetan yohuantihi.
14 Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face.
15 Min jointi siripax jihuenon tah hen Papa yocacai. Nenoha noquen huetsabaan ta mihqui joi raanihqui, min jascabihi jayamahin noquen huetsan hahquin. Janoha noquen huetsabo jascajaquin rihbi yohixonhue jatihibi.
15 Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nominalmente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.