1 Coríntios 8
ଆଜାଡ଼ି ତଙରନ୍ (JUY) vs AAI
1 ଜନୋମ୍ଜୋମଞ୍ଜି କୋଙ୍ଡାୟ୍ସୁମନ୍ ଆମଙ୍ ଆରମଙ୍ତେଞ୍ଜି ଆ ବର୍ନେ ବର୍ତନାୟ୍ ।
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 ଅବୟ୍ ମନ୍ରାନ୍, ଇନ୍ନିଙ୍ ଆ ବର୍ନେଲୋଙ୍ ଞେନ୍ ଜନା ଗାମ୍ଡମ୍ଲନ୍ ଡେନ୍, ଆଜାଡ଼ିନ୍ ବର୍ତନାୟ୍, ଆନିନ୍ ଇନି ଜନନାନ୍ ସନାୟ୍ସାୟ୍, ତିଆତେ ଆନିନ୍ ନମିନ୍ତାନ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଜନା ତଡ୍ ।
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 ବନ୍ଡ ଆନା ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ତେ, ଇସ୍ୱରନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଅମ୍ମଡ୍ତେ ।
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 କୋଙ୍ଡାୟ୍ସୁମନ୍ ଆମଙ୍ ଆରମଙ୍ତେଞ୍ଜି ଆ ଜନୋମ୍ଜି ଆ ବର୍ନେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଜନା; ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ କୋଙ୍ଡାୟ୍ସୁମନ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ବରାଁୟ୍ବାଁୟ୍ ତଡ୍, ଆବୟନ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ ତୁମ୍ ଡକୋ, ଆରି ଆନ୍ନିଙ୍ ତଡ୍ ।
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍, ରୁଆଙ୍ଲୋଙନ୍ ଡେଏତୋ କି ପୁର୍ତିଲୋଙନ୍ ଡେଏତୋ, ଆନାଜିଆଡଙ୍ “ସନୁମ୍” ଗାମ୍ଲେ ବର୍ତଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ଅଲ୍ଡକୋଏଜି, ଆରି କେନ୍ ଏନ୍ନେଗନ୍ ଗୋଗୋୟ୍ଡମ୍ “ସନୁମଞ୍ଜି” ଡ “ବୋଗବାନଞ୍ଜି” ଡକୋଜି;
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 ଡେଲୋଜନଙ୍ଡେନ୍ ଇସ୍ୱରଲେନ୍ ଆବୟନ୍ ଡକୋ, ଆମଙନ୍ ସିଲଡ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ଆତେ ଗଡେଲେନ୍ ଆରି ଆନିନ୍ ଅମ୍ମେଲେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଆମେଙ୍ ଡକୋଜି; ଆରି ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ତୁମ୍ ଆବୟନ୍ ପ୍ରବୁଲେନ୍, ଆନିନ୍ ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଗବ୍ଡେଲେନ୍ ଆରି ଆନିନ୍ ଅମ୍ମେଲେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଆମେଙ୍ ଡକୋଜି ।
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 ବନ୍ଡ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ଆମଙ୍ କେନ୍ ଆ ଗିଆନ ଅବୟ୍ ତଡ୍, ଆରି ଲାଙ୍ଲେଡ୍ ମନ୍ରାଞ୍ଜି ନମିନ୍ତାନ୍ କୋଙ୍ଡାୟ୍ସୁମନ୍ ଡକୋ ଗାମ୍ଲେ କୋଙ୍ଡାୟ୍ସୁମନ୍ ଆ ମୁକ୍କାବା ଆରମଙ୍ତେଞ୍ଜି ଆ ଜନୋମ୍ଜି ଜୋମ୍ତଜି, ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ବିବେକତଡନ୍ ଆସନ୍ ଇର୍ସେନ୍ ଲୁମ୍ତଜି ।
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 ଜନୋମ୍ଜୋମଞ୍ଜି ବାତ୍ତେ ଇସ୍ୱରନ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ଆଡଙ୍ ଜାଜାଲଙ୍ତନ୍, ଅଃଜ୍ଜାଜାଲଙ୍ନେ, ଏତ୍ତେଲେ ତଡ୍; ଅନ୍ନିଙ୍ ଆ ଜନୋମ୍ଜୋମ୍ ଜୋମ୍ଲବୋ ଡେନ୍, ଇନ୍ଲେନ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଅଃଲ୍ଲାବଲଙ୍ନେ କି, ଅନ୍ନିଙ୍ ଆ ଜନୋମ୍ଜୋମ୍ ଅଃଜ୍ଜୋମ୍ଲବୋ ଡେନ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଅଃନ୍ନଡ଼ୟ୍ଲଙ୍ନେ ।
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 ବନ୍ଡ ଗିୟ୍ଡମ୍ନାବା, ଅସମୟ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଏର୍ବପ୍ପୁ ଡର୍ନେମରଞ୍ଜି ଆତୁଡ୍ଡୁବ୍ଗୋ ଡେଡଙ୍ଜି ତଡ୍ ।
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଅବୟ୍ ଏର୍ବପ୍ପୁ ଡର୍ନେମରନ୍, ଆମ୍ୱେନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଅବୟ୍ “ଆଜନାମରନ୍” ସରେବାସିଂଲୋଙନ୍ କୋଙ୍ଡାୟ୍ସୁମନ୍ ଆ ମୁକ୍କାବା ଆରମଙ୍ତେଞ୍ଜି ଆ ଜନୋମ୍ଜୋମ୍ଜି ଏଜ୍ରୋମ୍ତେନ୍ ଆଡିଡ୍ ଗିୟ୍ଲବେନ୍ ଡେନ୍; ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆନିନ୍ ନିୟ୍ କୋଙ୍ଡାୟ୍ସୁମନ୍ ଆରମଙ୍ତେଞ୍ଜି ଆ ଜନୋମ୍ଜୋମ୍ ଜୋମ୍ଜୋମନ୍ ଆସନ୍ ଅଃନ୍ନୋମଙେ ପଙ୍ ?
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 ଏର୍ବପ୍ପୁ ଡର୍ନେମର୍ ବୋଞାଙ୍ବେନ୍ ଆସନ୍ କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ରବୁଏନ୍, ବନ୍ଡ ଆମ୍ୱେନ୍ ଗିଆନବେନ୍ ବାତ୍ତେ ତି ଏର୍ବପ୍ପୁ ଡର୍ନେମର୍ ବୋଞାଙ୍ବେନ୍ଆଡଙ୍ ଏବ୍ମୋସ୍ସାତେ ।
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 କେନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ସର୍ସି ଡର୍ନେମର୍ ବୋଞାଙ୍ବେଞ୍ଜି ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍ ଇର୍ସେନ୍ ଲୁମ୍ଲେ, କ୍ରିସ୍ଟନ୍ ଆ ବିରୁଦଲୋଙ୍ ଇର୍ସେନ୍ ଏଲୁମ୍ତେ, ଆରି ଏର୍ବପ୍ପୁ ବୋଞାଙ୍ବେନ୍ ଆ ବିବେକ ଏବ୍ପାରାତେ ।
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 ତିଆସନ୍, ଞେନ୍ ଜେଲୁନ୍ ଜରୋମ୍ତାଞନ୍ ଆସନ୍ ବୋଞାଙ୍ଞେନ୍ ଇର୍ସେଲୋଙନ୍ ଗଲୋଏନ୍ ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ବୋଞାଙ୍ଞେନ୍ ଏଙ୍ଗାଲ୍ଡେନ୍ ଇର୍ସେଲୋଙନ୍ ଗଲୋଡଙେ ତଡ୍, ତିଆସନ୍ ଞେନ୍ ଜେଲୁନ୍ ନିୟ୍ ଅଃଜ୍ଜୋମାୟ୍ ।
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.