Gênesis 16

jum (JUM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Aŋ Caarraay iŋ Abram, a burŋu. Aŋ cääyge ṭuul mä Macïr battä me ogo Haajir ñuugal baanne a kiingon.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe gerava filhos, e ele tinha uma serva egípcia, cujo nome era Agar.
2 Aŋ Abram kiini Caarraay ogo, “Pïṭo ika ṭïïŋŋa kä giidä merkä. Atä nïïne ke kiingon yeeni, aŋ kä päy yeene ika bi näŋä merkä.” Aŋ Abram gïmmïn jiik iiŋe.
2 E disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de gerar; entra, pois, à minha serva; porventura, terei filhos dela. E ouviu Abrão a voz de Sarai.
3 Aŋ wääna Abram nääkenee yuungu kä caay ŋommañ mä Kanaan jï ye, Caarraay kiingon yeene Haajir yen mä Macïr koowne iññe oore Abram wäättä a iiŋe.
3 Assim, tomou Sarai, mulher de Abrão, a Agar, egípcia, sua serva, e deu-a por mulher a Abrão, seu marido, ao fim de dez anos que Abrão habitara na terra de Canaã.
4 Aŋ Abram nïngïn ke Haajir, aŋ Haajir laaccä. Aŋ wääna ḍoŋe yoorreeda kä laaccee ye, men mooye yeene wäättana kääckene kä ïllä yok.
4 E ele entrou a Agar, e ela concebeu; e, vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos.
5 Aŋ Caarraay Abram kiinne ogo, “Ika agä piikon aŋ nääŋkä yaakka a wïñü ti. Kiingon yeeni iññenii kä a ïïŋü, aŋ wääna ḍoŋe yoorreeda kä laaccee kä ye, i ika wäättana ïla yok. Aŋ Pïṭo ïkïï bi nüütkï a ŋaani ken äätä kärgit.”
5 Então, disse Sarai a Abrão: Meu agravo seja sobre ti. Minha serva pus eu em teu regaço; vendo ela, agora, que concebeu, sou menosprezada aos seus olhos. O Senhor julgue entre mim e ti.
6 Aŋ Caarraay luuki Abram ogo, “Ike a kiingon yüünü aŋ mor cääy ïntü ti, näŋgä nääŋkä yaaka daa yooddu päjjïdï ke ïkï ye.” Aŋ Caarraay Haajir kääckene kä jooññu ke buurce woo ike ti.
6 E disse Abrão a Sarai: Eis que tua serva está na tua mão; faze-lhe o que bom é aos teus olhos. E afligiu-a Sarai, e ela fugiu de sua face.
7 Aŋ Haajir kañi malak yen Pïṭo jïïn wic kä cokal woo teettälaŋ, kä päy yaana atï Cüür ye ti.
7 E o Anjo do Senhor a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur.
8 Aŋ taaji malak ogo, “Haajir, kiingon Caarraay, ïkï äätä wa? Aŋ ïkï atä wa?”
8 E disse: Agar, serva de Sarai, de onde vens e para onde vais? E ela disse: Venho fugida da face de Sarai, minha senhora.
9 Aŋ kiini malak yen Pïṭo ogo, “Ḍukcu ŋäjäk men mooye yüünü ïṇte ti, aŋ jiik yeeke ken tiŋdä.”
9 Então, lhe disse o Anjo do Senhor : Torna-te para tua senhora e humilha-te debaixo de suas mãos.
10 Aŋ cäänna kiini malak yen Pïṭo ogo, “Kaaynä yüükü bi naŋä ḍirä aŋ batta bi lïïlgä me kä paŋŋä kä ḍiirinenen.”
10 Disse-lhe mais o Anjo do Senhor : Multiplicarei sobremaneira a tua semente, que não será contada, por numerosa que será.
11 Aŋ cäänna kiini malak yen Pïṭo ogo, “Ïkï agä laacon, aŋ ïkï bi giidä minneni oone. Aŋ bi äkkä ogo Icämayiil, nääŋka Pïṭo pillä yüünü tiiŋŋeeda kä ye.
11 Disse-lhe também o Anjo do Senhor : Eis que concebeste, e terás um filho, e chamarás o seu nome Ismael, porquanto o Senhor ouviu a tua aflição.
12 Aŋ Icämayiil bi beel bata gin luum jïñe, ïṇte bi iccede me ti, aŋ me daa bi ïnken iccätä ike ti, aŋ ike bi cääy kä yiñ ke mädgen muure.”
12 E ele será homem bravo; e a sua mão será contra todos, e a mão de todos, contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
13 Aŋ Pïṭo yaana ike kiini ye, äkkene yäṇtäŋ ogo, “Ïkï agä Jooŋ yaana ika yoodda ye” Aŋ ike ŋuccin jaajjin ogo, “Tiññaŋ M'ana ika yoodda ye, yoorru.”
13 E ela chamou o nome do Senhor , que com ela falava: Tu és Deus da vista, porque disse: Não olhei eu também para aquele que me vê?
14 Aŋ ina ken jïïn äkkene daa kä me ogo Bïïr Lahaayi Rooy, aŋ aŋan ogo, Jïïn M'ana a Üdon Ika Yoodda ye. Aŋ mor bilti ke tiññaŋ wïca waadgä nänṭä battä me ogo, Gaadic ke Beerït.
14 Por isso, se chama aquele poço de Laai-Roi; eis que está entre Cades e Berede.
15 Aŋ Haajir Abram gitkene minneni oone, aŋ äkki Abram ogo Icämayiil.
15 E Agar deu um filho a Abrão; e Abrão chamou o nome do seu filho que tivera Agar, Ismael.
16 Aŋ Abram wääna gitkene daa Haajir Icämayiil ye, yuunge a caykä kä cunuuk witken kä ḍüügük.
16 E era Abrão da idade de oitenta e seis anos, quando Agar deu Ismael a Abrão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.