Zacarias 4

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And the angel that talked with me came again and waked me, as a man that is wakened out of his sleep,
1 Então o anjo que falava comigo voltou e me despertou, como se eu tivesse estado dormindo.
2 and said unto me, What seest thou? And I said, I have looked and behold a candlestick all [of] gold, with a bowl upon the top of it, and its seven lamps upon the candlestick, and seven pipes for the lamps, which [are] upon the top thereof:
2 “O que você vê agora?”, ele perguntou. Respondi: “Vejo um candelabro de ouro maciço, com uma vasilha de azeite em cima. Ao redor da vasilha há sete lâmpadas, e cada lâmpada tem sete tubos com pavios.
3 and two olive trees over it, one upon the right hand [side] of the bowl and the other upon the left hand [side] thereof.
3 Vejo também duas oliveiras, uma de cada lado da vasilha”.
4 So I answered and spoke to the angel that talked with me, saying, What [is] this, my lord?
4 Então perguntei ao anjo: “O que é isto, meu senhor?”.
5 Then the angel that talked with me answered and said unto me, Dost thou not know what this is? And I said, No, my lord.
5 “Você não sabe?”, perguntou o anjo. “Não, meu senhor”, respondi.
6 Then he answered and spoke unto me, saying, This [is the] word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, said the LORD of the hosts.
6 Então ele me disse: “Assim diz o S enhor a Zorobabel: Não por força, nem por poder, mas pelo meu Espírito, diz o S enhor dos Exércitos.
7 Who [art] thou, O great mountain before Zerubbabel? [Thou shalt be reduced to] a plain; and he shall bring forth the headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.
7 Nada será obstáculo para Zorobabel, nem mesmo uma grande montanha; diante dele ela se tornará uma planície! E, quando Zorobabel colocar em lugar a última pedra do templo, o povo gritará: ‘É pela graça! É pela graça!’”.
8 And the word of the LORD came unto me, saying,
8 Depois, recebi outra mensagem do S enhor :
9 The hands of Zerubbabel shall lay the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of the hosts has sent me unto you.
9 “Zorobabel lançou os alicerces deste templo, e ele o completará. Então vocês saberão que o S enhor dos Exércitos me enviou.
10 For who has despised the day of small [beginnings]? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel. Those seven [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
10 Não desprezem os começos humildes, pois o S enhor se alegra ao ver a obra começar, ao ver o prumo na mão de Zorobabel”. (As sete lâmpadas
11 Then I spoke and said unto him, What [are] these two olive trees upon the right hand [side] of the candlestick and upon the left hand [side] thereof?
11 Então perguntei ao anjo: “O que são as duas oliveiras, uma de cada lado do candelabro?
12 And I spoke the second time and said unto him, What [are these] two olive branches which through the two golden pipes empty the golden [oil] out of themselves?
12 E o que são os dois ramos de oliveira que derramam azeite dourado por dois tubos de ouro?”.
13 And he answered me and said, Dost thou not know what these [are]? And I said, No, my lord.
13 “Você não sabe?”, ele perguntou. “Não, meu senhor”, respondi.
14 Then he said, These two sons of oil [are] those that stand by the Lord of the whole earth.:
14 Então ele me disse: “Eles representam os dois ungidos que ficam na presença do Senhor de toda a terra”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.