Salmos 57

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 I will cry unto God most high, unto God that performs [all things] for me.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 He shall send from the heavens and save me [from] the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 My soul [is] among lions, [and] I lie [even among] those that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows and their tongue a sharp sword.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down; they have dug a pit before me, into the midst of which they are fallen [themselves]. Selah.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 My heart is ready, O God, my heart is willing; I will sing and give praise.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Awake, my glory; awake, psaltery and harp; I [myself] will arise early.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 I will praise thee, O Lord, among the peoples; I will sing unto thee among the nations.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 For thy mercy [is] great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.:
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.