Salmos 144

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 My mercy and my fortress; my high tower and my deliverer; my shield and [he] in whom I trust, who subdues my people under me.
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 LORD, what [is] man that thou knowest him? [or] the son of man, that thou esteemest him?
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Man is like unto vanity; his days [are] as a shadow that passes away.
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Bow thy heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, and they shall smoke.
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Cast forth lightning and scatter them; shoot out thine arrows and destroy them.
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Send thine hand from above; redeem me and deliver me out of many waters, from the hand of the strange sons,
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 whose mouth speaks vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 I will sing a new song unto thee, O God; upon a psaltery [and] an instrument of ten strings I will sing [praises] unto thee.
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 [Thou], he who gives salvation unto kings, who redeems David his servant from the evil sword.
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Redeem me, and save me from the hand of strange sons, whose mouth speaks vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polished [after] the similitude of a palace;
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 [that] our garners [may be] full, affording all manner of store; [that] our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets;
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 [that] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in nor going out; that [there be] no shout [of alarm] in our streets.
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Blessed [is that] people, that is in such a case; [yea], blessed [is that] people, whose God [is] the LORD.:
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.