Salmos 144
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ
1 — ausente —
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 My mercy and my fortress; my high tower and my deliverer; my shield and [he] in whom I trust, who subdues my people under me.
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 LORD, what [is] man that thou knowest him? [or] the son of man, that thou esteemest him?
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 Man is like unto vanity; his days [are] as a shadow that passes away.
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 Bow thy heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, and they shall smoke.
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 Cast forth lightning and scatter them; shoot out thine arrows and destroy them.
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 Send thine hand from above; redeem me and deliver me out of many waters, from the hand of the strange sons,
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 whose mouth speaks vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 I will sing a new song unto thee, O God; upon a psaltery [and] an instrument of ten strings I will sing [praises] unto thee.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 [Thou], he who gives salvation unto kings, who redeems David his servant from the evil sword.
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 Redeem me, and save me from the hand of strange sons, whose mouth speaks vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polished [after] the similitude of a palace;
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 [that] our garners [may be] full, affording all manner of store; [that] our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets;
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 [that] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in nor going out; that [there be] no shout [of alarm] in our streets.
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 Blessed [is that] people, that is in such a case; [yea], blessed [is that] people, whose God [is] the LORD.:
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.