Salmos 144

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 — ausente —
1 Bendito seja o Senhor, minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 My mercy and my fortress; my high tower and my deliverer; my shield and [he] in whom I trust, who subdues my people under me.
2 meu refúgio e minha fortaleza, meu alto retiro e meu e meu libertador, escudo meu, em quem me refugio; ele é quem me sujeita o meu povo.
3 LORD, what [is] man that thou knowest him? [or] the son of man, that thou esteemest him?
3 Ó Senhor, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, e o filho do homem, para que o consideres?
4 Man is like unto vanity; his days [are] as a shadow that passes away.
4 O homem é semelhante a um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Bow thy heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, and they shall smoke.
5 Abaixa, ó Senhor, o teu céu, e desce! Toca os montes, para que fumeguem!
6 Cast forth lightning and scatter them; shoot out thine arrows and destroy them.
6 Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!
7 Send thine hand from above; redeem me and deliver me out of many waters, from the hand of the strange sons,
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,
8 whose mouth speaks vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
8 cuja boca fala vaidade, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 I will sing a new song unto thee, O God; upon a psaltery [and] an instrument of ten strings I will sing [praises] unto thee.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com a harpa de dez cordas te cantarei louvores,
10 [Thou], he who gives salvation unto kings, who redeems David his servant from the evil sword.
10 sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo Davi.
11 Redeem me, and save me from the hand of strange sons, whose mouth speaks vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:
11 Livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
12 That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polished [after] the similitude of a palace;
12 Sejam os nossos filhos, na sua mocidade, como plantas bem desenvolvidas, e as nossas filhas como pedras angulares lavradas, como as de um palácio.
13 [that] our garners [may be] full, affording all manner of store; [that] our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets;
13 Estejam repletos os nossos celeiros, fornecendo toda sorte de provisões; as nossas ovelhas produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossos campos;
14 [that] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in nor going out; that [there be] no shout [of alarm] in our streets.
14 os nossos bois levem ricas cargas; e não haja assaltos, nem sortidas, nem clamores em nossas ruas!
15 Blessed [is that] people, that is in such a case; [yea], blessed [is that] people, whose God [is] the LORD.:
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.