Salmos 143
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT
1 — ausente —
1 Ouve minha oração, S enhor ; escuta minha súplica! Responde-me, pois és fiel e justo.
2 And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight shall no man living be justified.
2 Não leves teu servo a julgamento, pois diante de ti ninguém é inocente.
3 For the enemy has persecuted my soul; he has smitten my life down to the ground; he has made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
3 Meu inimigo me perseguiu; derrubou-me no chão e obrigou-me a morar em trevas, como as do túmulo.
4 Therefore my spirit has become overwhelmed within me; my heart within me has become desolate.
4 Vou perdendo todo o ânimo; estou tomado de medo.
5 I remembered the days of old; I meditated on all thy works; I mused on the work of thy hands.
5 Lembro-me de tempos passados; reflito em todas as tuas obras e penso em tudo que fizeste.
6 I stretched forth my hands unto thee; my soul [thirsted] after thee, as a thirsty land. Selah.
6 Levanto minhas mãos a ti em oração; anseio por ti, como a terra seca tem sede de chuva. Interlúdio
7 Hear me speedily, O LORD; my spirit fails; hide not thy face from me lest I be like those that go down into the grave.
7 Vem depressa, S enhor , e responde-me, pois meu ânimo se esvai. Não te afastes de mim, ou morrerei.
8 Cause me to hear thy mercy in the morning, for in thee do I trust; cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul unto thee.
8 Faze-me ouvir do teu amor a cada manhã, pois confio em ti. Mostra-me por onde devo andar, pois me entrego a ti.
9 Deliver me, O LORD, from my enemies; I flee unto thee.
9 Livra-me de meus inimigos, S enhor , pois me refugio em ti.
10 Teach me to do thy will, for thou [art] my God. Let thy good Spirit lead me into the land of uprightness.
10 Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és meu Deus. Que o teu Espírito bondoso me conduza adiante por um caminho reto e seguro.
11 By thy name, O LORD, thou shalt give me life; by thy righteousness thou shalt bring my soul out of trouble.
11 Pela honra do teu nome, S enhor , preserva minha vida. Por tua justiça, tira-me deste sofrimento.
12 And by thy mercy thou shalt scatter my enemies and destroy all the adversaries of my soul; for I [am] thy servant.:
12 Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.