Salmos 143

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Salmo de Davi. Ouve a minha oração, ó SENHOR, dá ouvidos às minhas súplicas; responde-me em tua fidelidade, e na tua justiça.
2 And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight shall no man living be justified.
2 E não entres em juízo com o teu servo, pois à tua vista nenhum homem vivo se justificará.
3 For the enemy has persecuted my soul; he has smitten my life down to the ground; he has made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; castigou a minha alma até ao chão; fez-me habitar nas trevas, como aqueles que há muito morreram.
4 Therefore my spirit has become overwhelmed within me; my heart within me has become desolate.
4 Portanto, meu espírito está sobrecarregado dentro de mim; meu coração dentro de mim está desolado.
5 I remembered the days of old; I meditated on all thy works; I mused on the work of thy hands.
5 Lembro-me dos velhos dias; medito em todas as tuas obras; eu medito sobre a obra das tuas mãos.
6 I stretched forth my hands unto thee; my soul [thirsted] after thee, as a thirsty land. Selah.
6 Estendo as minhas mãos para ti; minha alma tem sede de ti, como terra sedenta. Selá.
7 Hear me speedily, O LORD; my spirit fails; hide not thy face from me lest I be like those that go down into the grave.
7 Ouve-me depressa, ó SENHOR; o meu espírito desfalece. Não escondas a tua face de mim, para que eu não seja como aqueles que descem à cova.
8 Cause me to hear thy mercy in the morning, for in thee do I trust; cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul unto thee.
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me conhecer o caminho pelo qual devo caminhar, pois elevo a minha alma a ti.
9 Deliver me, O LORD, from my enemies; I flee unto thee.
9 Livra-me, ó SENHOR, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
10 Teach me to do thy will, for thou [art] my God. Let thy good Spirit lead me into the land of uprightness.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus. O teu Espírito é bom; guie-me para a terra da retidão.
11 By thy name, O LORD, thou shalt give me life; by thy righteousness thou shalt bring my soul out of trouble.
11 Vivifica-me, ó SENHOR, por causa do teu nome; por causa da tua justiça, traz a minha alma para fora da tribulação.
12 And by thy mercy thou shalt scatter my enemies and destroy all the adversaries of my soul; for I [am] thy servant.:
12 E por tua misericórdia corta fora os meus inimigos, e destrói todos aqueles que afligem a minha alma; pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.