Salmos 143

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 — ausente —
1 Ouve, Senhor , a minha oração, dá ouvidos às minhas súplicas. Responde-me, segundo a tua fidelidade, segundo a tua justiça.
2 And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight shall no man living be justified.
2 Não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não há justo nenhum vivente.
3 For the enemy has persecuted my soul; he has smitten my life down to the ground; he has made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
3 Pois o inimigo tem perseguido a minha alma; tem lançado por terra a minha vida; tem-me feito habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito tempo.
4 Therefore my spirit has become overwhelmed within me; my heart within me has become desolate.
4 Por isso, dentro de mim esmorece o meu espírito, e o coração está aflito.
5 I remembered the days of old; I meditated on all thy works; I mused on the work of thy hands.
5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em todos os teus feitos e medito nas obras das tuas mãos.
6 I stretched forth my hands unto thee; my soul [thirsted] after thee, as a thirsty land. Selah.
6 A ti levanto as mãos; a minha alma anseia por ti como terra sedenta.
7 Hear me speedily, O LORD; my spirit fails; hide not thy face from me lest I be like those that go down into the grave.
7 Senhor , responde-me depressa! O meu espírito desfalece; não me escondas a tua face, para que eu não me torne como os que baixam à cova.
8 Cause me to hear thy mercy in the morning, for in thee do I trust; cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul unto thee.
8 Faze-me ouvir, pela manhã, da tua graça, pois em ti confio; mostra-me o caminho por onde devo andar, porque a ti elevo a minha alma.
9 Deliver me, O LORD, from my enemies; I flee unto thee.
9 Livra-me, Senhor , dos meus inimigos; pois em ti é que me refugio.
10 Teach me to do thy will, for thou [art] my God. Let thy good Spirit lead me into the land of uprightness.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bom Espírito me guie por terreno plano.
11 By thy name, O LORD, thou shalt give me life; by thy righteousness thou shalt bring my soul out of trouble.
11 Vivifica-me, Senhor , por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angústia.
12 And by thy mercy thou shalt scatter my enemies and destroy all the adversaries of my soul; for I [am] thy servant.:
12 E, por tua misericórdia, acaba com os meus inimigos e destrói todos os meus adversários, pois eu sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.