Salmos 132
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 A Song of degrees. LORD, remember David [and] all his afflictions:
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 How he swore unto the LORD [and] vowed unto the mighty [God] of Jacob;
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 surely I will not come into the habitation of my house nor go up into my bed,
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 I will not give sleep to my eyes [or] slumber to my eyelids,
4 não vou me deitar, nem dormir
5 until I find out a place for the LORD, a habitation for the mighty [God] of Jacob.
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Behold, we heard of her in Ephratah; we found her in the fields of the wood.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 We will go into his tents; we will worship at his footstool.
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Thy priests are clothed with righteousness, and thy merciful ones shout for joy.
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 For the love of thy servant David, do not turn away thy face from thine anointed.
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 The LORD has sworn truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body I will set upon thy throne.
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 If thy sons will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their sons shall also sit upon thy throne for ever.
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 For the LORD has chosen Zion; he has desired [her] for his habitation.
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 This [shall be] my rest for ever; here I will dwell; for I have desired her.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 I will also clothe her priests with saving health, and her merciful ones shall shout aloud for joy.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 There will I make the horn of David to bud; I have ordained a lamp for my anointed.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 His enemies I will clothe with shame, but upon himself shall his crown blossom.:
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.