Salmos 126

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Cântico das peregrinações. Quando o Senhor reconduzia os cativos de Sião, estávamos como sonhando.
2 Then our mouth shall be filled with laughter and our tongue with singing; then they shall say among the Gentiles, The LORD has done great things with them.
2 Em nossa boca só havia expressões de alegria, e em nossos lábios canto de triunfo. Entre os pagãos se dizia: O Senhor fez por eles grandes coisas.
3 The LORD has done great things with us, [of which] we shall be glad.
3 Sim, o Senhor fez por nós grandes coisas; ficamos exultantes de alegria!
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
4 Mudai, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes nos desertos do sul.
5 Those that sow with tears shall reap with joy.
5 Os que semeiam entre lágrimas, recolherão com alegria.
6 He that goes forth and weeps, bearing the precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him].:
6 Na ida, caminham chorando, os que levam a semente a espargir. Na volta, virão com alegria, quando trouxerem os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.