Provérbios 3

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 My son, forget not my law, but let thine heart keep my commandments:
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 For they shall add length of days and long life and peace unto thee.
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Let not mercy and truth forsake thee; bind them about thy neck; write them upon the tablet of thine heart:
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 So shalt thou find grace and good favour in the sight of God and man.
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 Trust in the LORD with all thine heart and lean not unto thine own understanding.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Be not wise in thine own eyes; fear the LORD and depart from evil.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 It shall be medicine to thy navel and marrow to thy bones.
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 Honour the LORD with thy substance and with the firstfruits of all thine increase:
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 My son, do not despise the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 For the LORD chastens whom he loves and delights in, even as a father to his son.
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Blessed [is] the man [that] has found wisdom and who brings [to light] intelligence,
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 for the merchandise of it [is] better than the merchandise of silver and the fruits thereof more than fine gold.
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 She [is] more precious than precious stones, and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 Length of days [is] in her right hand [and] in her left hand riches and honour.
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Her ways [are] ways of pleasantness, and all her paths [are] peace.
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 She [is a] tree of life to those that lay hold upon her, and blessed [is every one] that retains her.
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 The LORD by wisdom has founded the earth; by intelligence has he established the heavens.
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 By his knowledge the depths are broken up, and the heavens drop down the dew.
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 My son, do not let them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 so shall they be life unto thy soul and grace to thy neck.
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: [yea], thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 Thou shall not be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked when it comes.
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 For the LORD shall be thy confidence and shall keep thy foot from being taken.
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do [it].
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 Do not say unto thy neighbour, Go and come again and tomorrow I will give when thou hast it by thee.
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Do not devise evil against thy neighbour, seeing he dwells securely by thee.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 Do not sue a man without cause, if he has done thee no harm.
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 Envy thou not the oppressor and choose none of his ways.
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 For the perverse [is an] abomination to the LORD; but his secret [is] with the righteous.
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 The curse of the LORD [is] in the house of the wicked, but he shall bless the habitation of the just.
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Surely he scorns the scorners; but he gives grace unto the humble.
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 The wise shall inherit glory; but shame shall be the promotion of fools.:
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.