Provérbios 3

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 My son, forget not my law, but let thine heart keep my commandments:
1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 For they shall add length of days and long life and peace unto thee.
2 porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.
3 Let not mercy and truth forsake thee; bind them about thy neck; write them upon the tablet of thine heart:
3 Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 So shalt thou find grace and good favour in the sight of God and man.
4 assim acharás favor e bom entendimento à vista de Deus e dos homens.
5 Trust in the LORD with all thine heart and lean not unto thine own understanding.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Be not wise in thine own eyes; fear the LORD and depart from evil.
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 It shall be medicine to thy navel and marrow to thy bones.
8 Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.
9 Honour the LORD with thy substance and with the firstfruits of all thine increase:
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
10 assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 My son, do not despise the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;
12 For the LORD chastens whom he loves and delights in, even as a father to his son.
12 porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Blessed [is] the man [that] has found wisdom and who brings [to light] intelligence,
13 Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
14 for the merchandise of it [is] better than the merchandise of silver and the fruits thereof more than fine gold.
14 pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.
15 She [is] more precious than precious stones, and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
15 Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
16 Length of days [is] in her right hand [and] in her left hand riches and honour.
16 Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.
17 Her ways [are] ways of pleasantness, and all her paths [are] peace.
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.
18 She [is a] tree of life to those that lay hold upon her, and blessed [is every one] that retains her.
18 É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.
19 The LORD by wisdom has founded the earth; by intelligence has he established the heavens.
19 O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
20 By his knowledge the depths are broken up, and the heavens drop down the dew.
20 Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 My son, do not let them depart from thine eyes; keep sound wisdom and discretion,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 so shall they be life unto thy soul and grace to thy neck.
22 assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.
23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
23 Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: [yea], thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.
25 Thou shall not be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked when it comes.
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 For the LORD shall be thy confidence and shall keep thy foot from being taken.
26 Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
27 Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do [it].
27 Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.
28 Do not say unto thy neighbour, Go and come again and tomorrow I will give when thou hast it by thee.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
29 Do not devise evil against thy neighbour, seeing he dwells securely by thee.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.
30 Do not sue a man without cause, if he has done thee no harm.
30 Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.
31 Envy thou not the oppressor and choose none of his ways.
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 For the perverse [is an] abomination to the LORD; but his secret [is] with the righteous.
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.
33 The curse of the LORD [is] in the house of the wicked, but he shall bless the habitation of the just.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Surely he scorns the scorners; but he gives grace unto the humble.
34 Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 The wise shall inherit glory; but shame shall be the promotion of fools.:
35 Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.