Neemias 11

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem; but the rest of the people cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city and nine parts [to dwell] in the [other] cities.
1 Os chefes do povo ficaram morando em Jerusalém, mas o resto do povo fez um sorteio para escolher um de cada dez para morar na santa cidade de Jerusalém; os outros nove permaneceriam em outras cidades.
2 And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
2 O povo abençoou todos os homens que voluntariamente se ofereciam para morar em Jerusalém.
3 Now these [are] the heads of the province that dwelt in Jerusalem; but in the cities of Judah each one dwelt in his possession in their cities, of Israel, of the priests, the Levites, and the Nethinims, and of the sons of Solomon's servants.
3 São estes os chefes da província que moraram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá cada um morou na sua propriedade, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, os levitas, os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão.
4 And at Jerusalem dwelt [certain] of the sons of Judah and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the sons of Perez;
4 Assim, em Jerusalém ficaram morando alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalalel, dos filhos de Perez;
5 and Maaseiah, the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
5 e Maaseias, filho de Baruque, filho de Col-Hozé, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho do silonita.
6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem [were] four hundred and sixty-eight valiant men.
6 Todos os filhos de Perez que moraram em Jerusalém foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 And these [are] the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
7 São estes os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaseias, filho de Itiel, filho de Jesaías.
8 And after him Gabbai [and] Sallai, nine hundred and twenty-eight.
8 Depois dele, Gabai e Salai; ao todo, novecentos e vinte e oito.
9 And Joel, the son of Zichri, [was] their overseer; and Judah, the son of Senuah, [was] second over the city.
9 Joel, filho de Zicri, superintendente deles; e Judá, filho de Senua, o segundo sobre a cidade.
10 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,
11 Seraiah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, prince of the house of God,
11 Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote,
12 and their brethren that did the work of the house [were] eight hundred and twenty-two; and Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
12 filho de Aitube, chefe da Casa de Deus, e os irmãos deles, que faziam o serviço do templo, oitocentos e vinte e dois; e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filho de Pasur, filho de Malquias,
13 and his brethren, princes of families, two hundred and forty-two; and Amashai, the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
13 e os seus irmãos, chefes de famílias, duzentos e quarenta e dois; e Amasai, filho de Azarel, filho de Azai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 and their brethren, mighty men of valour, one hundred and twenty-eight; and their captain [was] Zabdiel, the son of Gedolim.
14 e os irmãos deles, homens valentes, cento e vinte e oito; e, superintendente deles, Zabdiel, filho de Gedolim.
15 And of the Levites: Shemaiah, the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 and Shabbethai and Jozabad, of the principals of the Levites, overseers of the exterior work of the house of God.
16 Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, que presidiam o serviço no lado de fora da Casa de Deus;
17 And Mattaniah, the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer; and Bakbukiah, the second among his brethren, and Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, o chefe, que dirigia os louvores nas orações, e Baquebuquias, o segundo de seus irmãos; depois, Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedutum.
18 All the Levites in the holy city [were] two hundred and eighty-four.
18 Todos os levitas na santa cidade eram duzentos e oitenta e quatro.
19 Moreover, the porters, Akkub, Talmon, and their brethren, guards at the gates, [were] one hundred and seventy-two.
19 Dos porteiros: Acube, Talmom e os irmãos deles, os guardas das portas, cento e setenta e dois.
20 And the residue of Israel, of the priests [and] the Levites, [were] in all the cities of Judah, each one in his inheritance.
20 O restante de Israel, dos sacerdotes e dos levitas se estabeleceu em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 And the Nethinims dwelt in Ophel, and Ziha and Gispa [were] over the Nethinims.
21 Os servidores do templo ficaram morando em Ofel e eram dirigidos por Zia e Gispa.
22 The overseer of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha of singers, the sons of Asaph, over the work of the house of God.
22 O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, que eram cantores a serviço da Casa de Deus.
23 For [there was] a commandment of the king concerning them and a determination of the singers for each day.
23 Porque havia um mandado do rei a respeito deles e certo acordo com os cantores, concernente às obrigações de cada dia.
24 And Pethahiah, the son of Meshezabeel, of the sons of Zerah, the son of Judah, [was] at the king's hand in all matters concerning the people.
24 Petaías, filho de Mesezabel, dos filhos de Zera, filho de Judá, estava à disposição do rei, em todos os negócios do povo.
25 And [regarding] the villages with their lands, [some] of the sons of Judah dwelt in Kirjatharba and [in] its villages and in Dibon and [in] its villages and in Jekabzeel and [in] its villages,
25 Quanto às aldeias, com os seus campos, alguns dos filhos de Judá foram morar em Quiriate-Arba e suas aldeias, em Dibom e suas aldeias, em Jecabzeel e suas aldeias,
26 and in Jeshua and in Moladah and in Bethphelet
26 e em Jesua, em Moladá, em Bete-Palete,
27 and in Hazarshual and in Beersheba and [in] its villages
27 em Hazar-Sual, em Berseba e suas aldeias;
28 and in Ziklag and in Mekonah and in its villages,
28 em Ziclague, em Mecona e suas aldeias;
29 and in Enrimmon and in Zareah and in Jarmuth,
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute;
30 Zanoah, Adullam, and [in] their villages, in Lachish and its lands, in Azekah and [in] its villages. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
30 em Zanoa, em Adulão e nas suas aldeias; em Laquis e em seus campos, em Azeca e suas aldeias. Acamparam desde Berseba até o vale de Hinom.
31 The sons of Benjamin from Geba [dwelt] in Michmash and Aija and Bethel and [in] their villages
31 Os filhos de Benjamim também se estabeleceram em Geba e daí em diante, em Micmás, Aia, Betel e suas aldeias;
32 [and] in Anathoth, Nob, Ananiah,
32 em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
35 em Lode e em Ono, no vale dos Artífices.
36 And of the Levites [there were] divisions [in] Judah, [and] in Benjamin.:
36 Dos levitas, havia grupos tanto em Judá como em Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.