Neemias 11

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem; but the rest of the people cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city and nine parts [to dwell] in the [other] cities.
1 Ora, os príncipes do povo habitaram em Jerusalém; e o restante do povo lançou sortes, para atirar um de cada dez que habitasse na santa cidade de Jerusalém, ficando nove nas outras cidades.
2 And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
2 E o povo bendisse todos os homens que voluntariamente se ofereceram para habitar em Jerusalém.
3 Now these [are] the heads of the province that dwelt in Jerusalem; but in the cities of Judah each one dwelt in his possession in their cities, of Israel, of the priests, the Levites, and the Nethinims, and of the sons of Solomon's servants.
3 Estes, pois, são os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, os levitas, os netinins e os filhos dos servos de Salomão.
4 And at Jerusalem dwelt [certain] of the sons of Judah and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the sons of Perez;
4 E habitaram em Jerusalém alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalelel, dos filhos de Pérez;
5 and Maaseiah, the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
5 e Maaséias, filho de Baruque, filho de Col-Hoze, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho de Silôni.
6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem [were] four hundred and sixty-eight valiant men.
6 Todos os filhos de Pérez que habitaram em Jerusalém foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 And these [are] the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.
7 São estes os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaséias, filho de Itiel, filho de Jesaías.
8 And after him Gabbai [and] Sallai, nine hundred and twenty-eight.
8 E depois dele Gabai, Salai, ...novecentos e vinte e oito.
9 And Joel, the son of Zichri, [was] their overseer; and Judah, the son of Senuah, [was] second over the city.
9 Joel, filho de Zicri, superintendente sobre eles; e Judá, filho de Senua, o segundo sobre a cidade.
10 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,
11 Seraiah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, prince of the house of God,
11 Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Altube, príncipe sobre a casa de Deus;
12 and their brethren that did the work of the house [were] eight hundred and twenty-two; and Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
12 e seus irmãos que faziam a obra da casa, oitocentos e vinte e dois; e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filha de Pasur, filho de Malquias,
13 and his brethren, princes of families, two hundred and forty-two; and Amashai, the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
13 e seus irmãos, cabeças de casas paternas, duzentos e quarenta e dois; e Amassai, filho de Azarel, filho de Aazai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 and their brethren, mighty men of valour, one hundred and twenty-eight; and their captain [was] Zabdiel, the son of Gedolim.
14 e os irmãos deles, homens valentes, cento e vinte e oito; e o superintendente sobre eles era Zabdiel, filho de Hagedolim.
15 And of the Levites: Shemaiah, the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 and Shabbethai and Jozabad, of the principals of the Levites, overseers of the exterior work of the house of God.
16 Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam o serviço externo da casa de Deus;
17 And Mattaniah, the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, [was] the principal to begin the thanksgiving in prayer; and Bakbukiah, the second among his brethren, and Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, o dirigente que iniciava as ações de graças na oração, e Baquebuquias, o segundo entre seus irmãos; depois Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedútun.
18 All the Levites in the holy city [were] two hundred and eighty-four.
18 Todos os levitas na santa cidade foram duzentos e oitenta e quatro.
19 Moreover, the porters, Akkub, Talmon, and their brethren, guards at the gates, [were] one hundred and seventy-two.
19 Também os porteiros, Acube, Talmom, e seus irmãos, os guardas das portas, foram cento e sessenta e dois.
20 And the residue of Israel, of the priests [and] the Levites, [were] in all the cities of Judah, each one in his inheritance.
20 O resto de Israel e dos sacerdotes e levitas, habitou em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 And the Nethinims dwelt in Ophel, and Ziha and Gispa [were] over the Nethinims.
21 Os netinins, porém, habitaram em Ofel; e Ziá e Gispa presidiram sobre eles.
22 The overseer of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha of singers, the sons of Asaph, over the work of the house of God.
22 O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, os cantores; ele estava encarregado do serviço da casa de Deus.
23 For [there was] a commandment of the king concerning them and a determination of the singers for each day.
23 Pois havia uma ordem da parte do rei acerca deles, e uma norma para os cantores, estabelecendo o dever de cada dia.
24 And Pethahiah, the son of Meshezabeel, of the sons of Zerah, the son of Judah, [was] at the king's hand in all matters concerning the people.
24 E Petaías, filho de Mesezabel, dos filhos de Zerá, filho de Judá, estava às ordens do rei, em todos os negócios concernentes ao povo.
25 And [regarding] the villages with their lands, [some] of the sons of Judah dwelt in Kirjatharba and [in] its villages and in Dibon and [in] its villages and in Jekabzeel and [in] its villages,
25 E quanto às aldeias com os seus campos, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba e seus arrabaldes, em Dibom e seus arrabaldes, e em Jecabzeel e suas aldeias;
26 and in Jeshua and in Moladah and in Bethphelet
26 em Jesuá, em Molada, em Bete-Pelete,
27 and in Hazarshual and in Beersheba and [in] its villages
27 Em Hazar-Sual, em Berseba e seus arrabaldes,
28 and in Ziklag and in Mekonah and in its villages,
28 em Ziclague, em Mecona e seus arrabaldes,
29 and in Enrimmon and in Zareah and in Jarmuth,
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 Zanoah, Adullam, and [in] their villages, in Lachish and its lands, in Azekah and [in] its villages. And they dwelt from Beersheba unto the valley of Hinnom.
30 em Zanoa, em Adulão e suas aldeias, em Laquis e seus campos, e em Azeca e seus arrabaldes. Acamparam-se, pois, desde Berseba até o vale do Hinom.
31 The sons of Benjamin from Geba [dwelt] in Michmash and Aija and Bethel and [in] their villages
31 Os filhos de Benjamim também habitaram desde Geba em diante, em Micmás e Aíja, em Betel e seus arrabaldes,
32 [and] in Anathoth, Nob, Ananiah,
32 em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
35 em Lode, e em Ono, vale dos artífices.
36 And of the Levites [there were] divisions [in] Judah, [and] in Benjamin.:
36 E dos levitas que habitavam em Judá, algumas turmas foram unidas a Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.