Jó 40
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT
1 Moreover, the LORD answered Job and said,
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 Shall he that contends with the Almighty instruct [him]? Let him that disputes with God answer this.
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Then Job answered the LORD and said,
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay my hand over my mouth.
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Once I have spoken; but I will not answer; even twice, but I will proceed no further.
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said,
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 Gird up thy loins now like a man; I will ask thee, and explain thou unto me.
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Wilt thou disannul my judgment? Wilt thou condemn me, that thou may be justified?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Hast thou an arm like God? And canst thou thunder with a voice like him?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Deck thyself now [with] majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Cast abroad the rage of thy wrath; and behold every one [that is] proud and bring him down.
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Look on every one [that is] proud, [and] bring him low; and tread down the wicked in their place.
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Hide them in the dust together; [and] blindfold their faces in darkness.
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Then I will also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eats grass as an ox.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Behold now, his strength [is] in his loins, and his force [is] in the navel of his belly.
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 He moves his tail like a cedar; the sinews of his stones are wrapped together.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 His bones [are as] strong as brass; his members [are] like bars of iron.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 He is the beginning of the ways of God; he that made him shall make his sword draw near [unto him].
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 He shall lie down under the shade, in the covert of the reeds and of the damp places.
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 The shady [trees] cover him [with] their shadow; the willows of the brook compass him about.
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Behold, he shall drink up a river [and] not change; he trusts that he can draw up the Jordan into his mouth.
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 His maker shall take him by [the weakness of] his eyes in a snare, and pierce through his nose.:
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.