Efésios 1
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs AAI
1 Paul, apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints who are at Ephesus and to the faithful in Christ Jesus:
1 Ayu Paul, God ana kokomaim rubinu Keriso Jesu ana tur abarayan amatar. Kwa God ana sabuw Ephesusamaim Keriso Jesu isan kwama kwabobosunusunub a fef iti akikirum.
2 Grace [be] to you and peace from God our Father and [from] the Lord Jesus Christ.
2 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly [things] in Christ;
3 God ata Regah Jesu Keriso Tamah ana merar tanay tanabora’ara’ah! Anayabin ayubit ana baigegewasin marane Keriso wanawananamaim suware tabaib isan.
4 according as he has chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blemish before him in charity;
4 Mar tafaram matara’e ana veya God it iyabuwit, Keriso wanawananamaim God rubinit i nowan matar isan, saise kakafiyit naatu aurit ubar en tatama.
5 having marked out beforehand [the way] for us to be adopted as sons by Jesus Christ in himself, according to the good pleasure of his will,
5 Iti yakitifuwen i anamaim God yabuna Jesu Keriso ana baitenowaramaim, it boro natunatun tanamatar. Iti na’atube sinaf, anayabin God ana kok yakitifuw naatu sinaf.
6 to the praise of the glory of his grace, in which he has made us accepted in the beloved;
6 Isan imih manaw kabeber gewasin maiyow God Natun ana yabow bitit isan tanabora’arah.
7 in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins according to the riches of his grace,
7 God ana manaw ana kabeber it bitit i ra’at kwanekwan. Natun ana rara’amaim tubunit, ata kakafih notawiyen.
8 which has over abounded in us in all wisdom and prudence;
8 I ana so’ob naatu ana not rerekab tutufin etei tafat yan isuwai re.
9 having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he has purposed in himself,
9 Naatu ana kok abisa sinafumih wa’iwa’irinamaim yakitifuw inu’in Keriso biyanamaim na irerereb.
10 that in the dispensation of the fulfillment of the times he might restore all things by the Christ, both those which are in heaven and those which are on earth,
10 God yakitifuw inu’in ana veya nabaib ana maramaim sawar etei boro nan nita’imon. Sawar tutufin etei maramaim naatu tafaramamaim Keriso nan ni’ukwarin.
11 in him in whom likewise we have obtained an inheritance, having had [the way] marked out beforehand according to the purpose of him who works all things after the counsel of his own will,
11 Sawar etei i God eo yayakitifuw na’atube temamatar, imih God ana toto ana buyoy etei boro nowatamih tanabow. Anayabin it i marasika anamaim God taiyuwin nowanamih rubinit.
12 so that we should be to the praise of his glory, those of us who first trusted in the Christ.
12 Isan imih it iyab wan Keriso tabai nuhi fot tama tabitumitum, ata God gewasin tanabora’ara’ah.
13 In whom ye also [trusted], hearing the word of truth, the gospel of your saving health; in whom also after ye believed, ye were sealed with that Holy Spirit of the promise,
13 Naatu kwa afa auman tur anababatun kwabai, yawas ana Tur Gewasin kwanonowar ana maramaim Jesu Keriso kwaitumitum yawas kwabai. Naatu God Anun Kakafiyin eo’omatani imaim ikwahi nowan kwamatar.
14 which is the earnest of our inheritance unto the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
14 Imih Anun Kakafiyin i God ana ewow na’atube boro imaim nikwahit tanama God ana omatanen sabuw baitih isan eo boro it auman nit tanab naatu nafaramit tanatit, God tanifai tanabora’ara’ah i ana gewasin isan.
15 Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and charity unto all the saints,
15 Ayu kwa a baitumatum fairin anababatun Regah Jesu kwaitumitum, naatu God ana sabuw etei kwabiyabuwih ana tur anonowar ana veya,
16 cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
16 ayu au merarayow kwa isa i men kafa’imo abihamiy, mar etei au yoyobanamaim anunuhi.
17 that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
17 Naatu God, ata Regah Jesu Keriso Tamah gewasin abifefeyan Anun Kakafiyin nit, saise boro so’ob nit a not narerekab God isa nirerereb kwanasu’ub gewas.
18 illuminating the eyes of your understanding, that ye may know what is the hope of his calling and what [are] the riches of the glory of his inheritance in the saints
18 Naatu abifefeyan dogor nabotawiy ana marakaw kwana’itin, naatu abisa isan ea’afi kwanaso’ob nuhi nafot. Naatu toto buyoy gewasin ana sabuw nowahamih bain isan eo’omatanih auman kwanaso’ob.
19 and what [is] the exceeding greatness of his power in us who believe, by the operation of the power of his strength,
19 Naatu ana fair gagamin na’in iyab i tabitumitum wanawanatamaim ebowabow kwana’itin kwanaso’ob. Naatu iti fair ta’imonamaim
20 which operated in the Christ, raising him from the dead and setting [him] at his own right hand in the heavenly [places],
20 Keriso morobone iyawas bai yen mar bora’ara’aten ana efanamaim uman ana asukwafune ema’am.
21 far above all principality and power and might and dominion and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come,
21 Keriso yen mamare i bonawiyenayah, roubabaruwenayah, fair ta ta hai ukwarih, aiwob ana’ahay ana mowar etei natabirih, men iti boun ana veya akisin, baise mar boro enanan auman i babanamaim, i akisinamo boro ni’aiwob.
22 And has put all [things] under his feet and gave him [to be] the head over all [things] to the church,
22 God sawar etei Keriso anamaim yara’iyen wastanen naatu rubin ekaleisia tutufin etei isan, sawar etei hai ukwarin matar.
23 which is his body, and he is the fullness of her: who fills all things in everyone.:
23 Ekaleisia i Keriso biyan. Taiyuwin ana’itinin i efan tata’amaim bowabow ta ta wanawanan i nati’imaim ebowabow.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.