2 Tessalonicenses 2
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC
1 Now we beseech you, brethren, regarding the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered together unto him,
1 Ora, irmãos, rogamo-vos, pela vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e pela nossa reunião com ele,
2 that ye not be easily shaken in understanding or be troubled neither by spirit nor by word nor by letter as from us, as if the day of Christ is at hand.
2 que não vos movais facilmente do vosso entendimento, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola, como de nós, como se o Dia de Cristo estivesse já perto.
3 Let no one deceive you by any means: for [that day shall not come] except there come a falling away first and that man of sin be revealed, the son of perdition,
3 Ninguém, de maneira alguma, vos engane, porque não será assim sem que antes venha a apostasia e se manifeste o homem do pecado, o filho da perdição,
4 opposing and exalting himself against all that is called God, or divinity, so that he as God sits in the temple of God, making himself appear to be God.
4 o qual se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou se adora; de sorte que se assentará, como Deus, no templo de Deus, querendo parecer Deus.
5 Remember ye not, that when I was yet with you, I told you these things?
5 Não vos lembrais de que estas coisas vos dizia quando ainda estava convosco?
6 And ye know what impedes this now, that he might be revealed in his time.
6 E, agora, vós sabeis o que o detém, para que a seu próprio tempo seja manifestado.
7 For the mystery of iniquity is already working, except that he who dominates now will dominate until he is taken out of the way.
7 Porque já o mistério da injustiça opera; somente há um que, agora, resiste até que do meio seja tirado;
8 And then shall that Wicked [one] be revealed, whom the Lord shall consume with the Spirit of his mouth and remove with the clarity of his coming:
8 e, então, será revelado o iníquo, a quem o Senhor desfará pelo assopro da sua boca e aniquilará pelo esplendor da sua vinda;
9 [that wicked one], who shall come by the working of Satan with great power and signs and lying miracles,
9 a esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais, e prodígios de mentira,
10 and with all deception of iniquity [working] in those that perish because they did not receive the charity of the truth, to be saved.
10 e com todo engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para se salvarem.
11 Therefore, for this cause, God shall send the operation of error in them, that they should believe the lie;
11 E, por isso, Deus lhes enviará a operação do erro, para que creiam a mentira,
12 that they all might be condemned who did not believe the truth, but consented to the iniquity.
12 para que sejam julgados todos os que não creram a verdade; antes, tiveram prazer na iniquidade.
13 But we should always give thanks to God for you, brethren, beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to saving health through the sanctification of the Spirit and faith in [the] truth,
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus, por vós, irmãos amados do Senhor, por vos ter Deus elegido desde o princípio para a salvação, em santificação do Espírito e fé da verdade,
14 unto which he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
14 para o que, pelo nosso evangelho, vos chamou, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 Therefore, brethren, stand fast and retain the doctrine which ye have been taught, whether by word or our epistle.
15 Então, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 Now our Lord Jesus Christ himself and God, even our Father, who has loved us and has given [us] eternal consolation and good hope through grace,
16 E o próprio nosso Senhor Jesus Cristo, e nosso Deus e Pai, que nos amou e em graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 comfort your hearts and confirm you in every good word and work.:
17 console o vosso coração e vos conforte em toda boa palavra e obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.