1 Crônicas 7

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
1 Filhos de Issacar: Tola, Fua, Jasub e Simeron: quatro.
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Shemuel, heads of the houses of their fathers. [Those] of Tola numbered by their families twenty-two thousand valiant men of might in the days of David.
2 Filhos de Tola: Ozi, Rafaia, Jeriel, Jemai, Jebsem e Samuel. Segundo suas genealogias, eram chefes de casas patriarcais saídas de Tola, todos homens valentes cujo número era, no tempo de Davi, 22.600 homens.
3 The son of Uzzi [was] Izrahiah; and the sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, Ishiah, all of them, five princes.
3 Filho de Ozi: Izraia. Filhos de Izraia: Miguel, Obadia, Joel e Jesia, ao todo cinco chefes.
4 And with them, by their lineages, after the houses of their fathers, [were] bands of soldiers for war, thirty-six thousand [men], for they had many wives and sons.
4 Possuíam, de acordo com suas genealogias, segundo suas casas patriarcais, 36.000 homens de tropas armadas para a guerra, porque eles tinham muitas mulheres e filhos.
5 And their brethren among all the families of Issachar [were] valiant men of might, reckoned in all by their genealogies eighty-seven thousand.
5 Seus irmãos, dentre todas as famílias de Issacar, formavam um total de 87.000 homens valorosos, inscritos nas genealogias.
6 [The sons] of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
6 Os filhos de Benjamim: Bela, Becor e Jadiel, três.
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five, heads of the houses of [their] fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty-two thousand and thirty-four.
7 Filhos de Bela: Esbon, Ozi, Oziel, Jerimot e Urai, cinco chefes de famílias patriarcais, compreendendo, inscritos nas genealogias, um número de 22.034 homens aptos para a guerra.
8 The sons of Becher: Zemira, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abiah, Anathoth, and Alameth. All these [are] the sons of Becher.
8 Filhos de Becor: Zamira, Joás, Eliezer, Elioenai, Amri Jerimot, Abia, Anatot e Almat,
9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the houses of their fathers, mighty men of valour, [was] twenty thousand two hundred.
9 todos filhos de Becor registrados, de acordo com suas genealogias, como chefes das casas patriarcais, compreendendo um número de 20.200 homens guerreiros.
10 The son of Jediael was Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
10 Filho de Jadiel: Balã. Filhos de Balã: Jeur, Benjamim, Aod, Canana, Zetã, Társis e Abisaar,
11 All these [were] sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand two hundred [soldiers], fit to go out for war [and] battle.
11 todos filhos de Jadiel, chefes das casas patriarcais, formando um total de 17.200 homens guerreiros, capazes de levar armas e fazer guerra.
12 And Shuppim and Huppim were sons of Ir; [and] Hushim, the son of Aher.
12 Sefão e Hafão, filhos de Hir; Hasim, filho de Aer.
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
13 Filhos de Neftali: Jesiel, Guni, Jeser e Selum, filho de Bala.
14 The sons of Manasseh: Ashriel, whom his concubine, the Aramitess, gave birth unto him; she also gave birth to Machir, the father of Gilead.
14 Filho de Manassés: Esriel. Sua concubina siríaca deu à luz Maquir, pai de Galaad.
15 And Machir took wifes of Huppim and Shuppim, whose sister's name [was] Maachah, and the name of the second [was] Zelophehad. And Zelophehad had daughters.
15 Maquir tomou mulher na família de Hafim e Safã. O nome de sua irmã era Maaca. O nome do segundo filho era Salfaad, o qual teve filhas.
16 And Maachah, the wife of Machir, gave birth to a son unto him, and she called his name Peresh, and the name of his brother [was] Sheresh, whose sons [were] Ulam and Rakem.
16 Maaca, mulher de Maquir, deu à luz um filho e chamou-o Fares; o nome de seu irmão era Sares, e eram seus filhos Ulão e Recém. Filho de Ulão: Badã.
17 The son of Ulam was Bedan. These [were] the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
17 São estes os filhos de Galaad, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 And his sister Hammoleketh gave birth to Ishod, Abiezer, and Mahalah.
18 Sua irmã Hamolequet deu à luz Iscod, Abiezer e Moola.
19 And the sons of Shemida were, Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
19 Os filhos de Semida foram: Ain, Sequém, Leci e Anião.
20 The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered, his son, Tahath his son, Eladah, his son, Tahath, his son,
20 Filhos de Efraim: Sutala, Bared, seu filho, Taat, seu filho, Elada, seu filho, Taat, seu filho,
21 Zabad, his son, Shuthelah, his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath [that were] born in [that] land slew because they came down to take away their livestock.
21 Zabad, seu filho, Sutala, seu filho, Ezer e Elad, os quais os homens de Get, originários da terra, mataram, porque tinham tentado arrebatar seus rebanhos.
22 And Ephraim, their father, mourned many days, and his brethren came to comfort him.
22 Efraim, pai deles, esteve por muito tempo em luto, e seus irmãos vieram consolá-lo.
23 And when he went in to his wife, she conceived and gave birth to a son, and he called his name Beriah, because he had been in affliction in his house.
23 Ele se uniu à sua mulher que concebeu e deu à luz um filho, ao qual ele deu o nome de Beria, porque a desgraça estava em sua casa.
24 (And his daughter [was] Sherah, who built Bethhoron, the lower and the upper, and Uzzensherah.)
24 Sua filha era Sara, que construiu a alta e a baixa Betoron, e Ozensara.
25 And Rephah [was] his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan, his son,
25 Ele teve ainda Rafa, um filho, e Resef; Tala, seu filho, Taã, seu filho,
26 Laadan, his son, Ammihud, his son, Elishama, his son,
26 Laadã, seu filho, Amiud, seu filho, Elisama, seu filho,
27 Nun, his son, Joshua, his son.
27 Nun, seu filho, Josué, seu filho.
28 And [their] inheritance and habitation was Bethel with its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer with its towns; likewise Shechem and its towns unto Gaza and its towns,
28 Suas possessões e suas moradas eram: Betel e seus arrabaldes, ao oriente; Horã, a oeste; Geser e seus arrabaldes, Siquém e seus arrabaldes até Aza e seus arrabaldes.
29 and by the side of the sons of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the sons of Joseph, the son of Israel.
29 Os filhos de Manassés possuíam ainda Betsã e seus arrabaldes, Tanac e seus arrabaldes, Magedo e seus arrabaldes, Dor e seus arrabaldes. Foram essas as cidades em que habitaram os filhos de José, filhos de Israel.
30 The sons of Asher: Imnah, Isuah, Ishuai, Beriah, and Serah, their sister.
30 Filhos de Aser: Jema, Jesua, Jessui, Baria e sua irmã Sara.
31 And the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who [was] the father of Birzavith.
31 Filhos de Baria: Heber e Melquiel, pai de Barsait.
32 And Heber begat Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
32 Heber gerou Jeflat, Somer, Hotão e Suaa, sua irmã.
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These [were] the sons of Japhlet.
33 Filhos de Jeflat: Fosec, Camaal e Asot, filhos de Jeflat.
34 And the sons of Shamer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
34 Filhos de Somer: Aí, Roaga, Haba e Arão.
35 The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
35 Filhos de Helem, seu irmão: Sufa, Jema, Seles e Amal.
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
36 Filhos de Sufa: Sué, Harnafer, Sual, Beri, Jamra,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
37 Bosor, Hod, Sama, Salusa, Jetrã e Bera.
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
38 Filhos de Jeter: Jefoné, Fasfa e Ara.
39 And the sons of Ulla: Arah, Haniel, and Rezia.
39 Filhos de Ola: Aree, Haniel e Resia.
40 All these [were] sons of Asher, heads of [their] father's houses, chosen, mighty men of valour, heads of princes. And the number throughout the genealogy of those that were apt for war [and] for battle [was] twenty-six thousand men.:
40 Todos estes eram filhos de Aser, chefes das casas patriarcais, homens aguerridos e escolhidos, chefes de príncipes, inscritos no número de 26.000 homens capazes de carregar armas à guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.