1 Crônicas 25
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT
1 Moreover David and the captains of the host separated unto the ministry the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of men that were [suitable] for the work of their [respective] ministry was,
1 Depois, Davi e os comandantes do exército nomearam homens das famílias de Asafe, Hemã e Jedutum para profetizar, com o acompanhamento de liras, harpas e címbalos. Esta é a lista de seus nomes e de suas responsabilidades:
2 of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the hand of the king.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Asafe, que profetizava por ordem do rei.
3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hand of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Jedutum, que profetizava com o acompanhamento da lira, dando graças e louvando o S enhor .
4 Of Heman: the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, [and] Mahazioth.
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Subael, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 All these [were] the sons of Heman, the king's seer, in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
5 Todos eram filhos de Hemã, vidente do rei, pois Deus lhe tinha dado o privilégio de ter catorze filhos e filhas, de acordo com sua promessa.
6 All these [were] under the direction of their father for song [in] the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the ministry of the house of God, under the hand of the king, of Asaph, of Jeduthun, and of Heman.
6 Todos esses homens estavam sob a direção de seus pais e serviam como músicos na casa do S enhor . Eram responsáveis por tocar címbalos, harpas e liras na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã se reportavam diretamente ao rei.
7 So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, [even] all that had understanding, was two hundred eighty-eight.
7 Eles e suas famílias estavam preparados para cantar diante do S enhor , e todos, 288 no total, eram músicos talentosos.
8 And they cast lots, ward against [ward], the small as well as the great, the one with understanding as well as the disciple.
8 Os músicos foram nomeados para seu serviço por sorteio, tanto jovens como idosos, mestres ou aprendizes.
9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, who with his brethren and sons [were] twelve;
9 A primeira sorte caiu para José, do clã de Asafe, e doze de seus filhos e parentes; a segunda, para Gedalias e doze de seus filhos e parentes;
10 the third to Zaccur, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
10 a terceira, para Zacur e doze de seus filhos e parentes;
11 the fourth to Izri, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
11 a quarta, para Zeri e doze de seus filhos e parentes;
12 the fifth to Nethaniah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
12 a quinta, para Netanias e doze de seus filhos e parentes;
13 the sixth to Bukkiah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
13 a sexta, para Buquias e doze de seus filhos e parentes;
14 the seventh to Jesharelah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
14 a sétima, para Asarela e doze de seus filhos e parentes;
15 the eighth to Jeshaiah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
15 a oitava, para Jesaías e doze de seus filhos e parentes;
16 the ninth to Mattaniah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
16 a nona, para Matanias e doze de seus filhos e parentes;
17 the tenth to Shimei, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
17 a décima, para Simei e doze de seus filhos e parentes;
18 the eleventh to Azareel, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
18 a décima primeira, para Uziel e doze de seus filhos e parentes;
19 the twelfth to Hashabiah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
19 a décima segunda, para Hasabias e doze de seus filhos e parentes;
20 the thirteenth to Shubael, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
20 a décima terceira, para Subael e doze de seus filhos e parentes;
21 the fourteenth to Mattithiah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
21 a décima quarta, para Matitias e doze de seus filhos e parentes;
22 the fifteenth to Jeremoth, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
22 a décima quinta, para Jerimote e doze de seus filhos e parentes;
23 the sixteenth to Hananiah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
23 a décima sexta, para Hananias e doze de seus filhos e parentes;
24 the seventeenth to Joshbekashah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
24 a décima sétima, para Josbecasa e doze de seus filhos e parentes;
25 the eighteenth to Hanani, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
25 a décima oitava, para Hanani e doze de seus filhos e parentes;
26 the nineteenth to Mallothi, [he], his sons, and his brethren [were] twelve:
26 a décima nona, para Maloti e doze de seus filhos e parentes;
27 the twentieth to Eliathah, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
27 a vigésima, para Eliata e doze de seus filhos e parentes;
28 the twenty-first to Hothir, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
28 a vigésima primeira, para Hotir e doze de seus filhos e parentes;
29 the twenty-second to Giddalti, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
29 a vigésima segunda, para Gidalti e doze de seus filhos e parentes;
30 the twenty-third to Mahazioth, [he], his sons, and his brethren [were] twelve;
30 a vigésima terceira, para Maaziote e doze de seus filhos e parentes;
31 the twenty-fourth to Romamtiezer, [he], his sons, and his brethren [were] twelve.:
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer e doze de seus filhos e parentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.